Resignation und Aufstehen Paroles Traduction Française

Héros des petites villes - résignation et relèvement

by Kleinstadthelden

Kleinstadthelden - Resignation und Aufstehen paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Resignation und Aufstehen - Kleinstadthelden
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kleinstadthelden Resignation und Aufstehen

Wieder mal schwere Handarbeit ;D
Encore du travail manuel dur ;D
Viel Spa!
Amusez-vous bien !
______________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Kleinstadthelden - Resignation und aufstehen
Héros des petites villes – résignation et position debout
(www.kleinstadthelden.de)
(www.kleinstadthelden.de)
______________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Intro:
Introduction :
Verse:
Versets :
Stell mir'n Bett hin und ich
Mets-moi un lit et je
zieh' ein in das Leben wonach ich
entrer dans la vie que je veux
gesucht hab'.
Je cherchais.
Der Junge der sein Leben verflucht hat,
Le garçon qui a maudit sa vie
den kenn ich jetzt nicht mehr (jetzt nicht mehr).
Je ne le connais plus (plus maintenant).
Refrain:
Chœur :
Und gestern Resignation und heute Aufstehen
Et hier la démission et aujourd'hui le lever
und morgen in's Bett gehen
et va te coucher demain
und zwischendurch mal
et de temps en temps
schauen wie's euch geht.
vois comment tu vas.
Verse:
Versets :
Auf eigenen Fen stehen
Tenez-vous debout
die erste Hrde hinter mir.
le premier obstacle derrière moi.
Mit eigenen Krfte ohne Hilfe von dir
Avec ta propre force, sans aucune aide de ta part
hab' ich es geschafft.
Je l'ai fait.
Refrain:
Chœur :
Und gestern Resignation und heute Aufstehen
Et hier la démission et aujourd'hui le lever
und morgen in's Bett gehen
et va te coucher demain
und zwischendurch mal schauen.
et jetez un oeil entre les deux.
Und gestern Resignation und heute Aufstehen
Et hier la démission et aujourd'hui le lever
und morgen in's Bett gehen
et va te coucher demain
und zwischendurch mal schauen wie's euch geht.
et entre les deux, voyons comment vous allez.
mal schauen wie's euch geht, wie's euch geht,
voyons comment tu vas, comment tu vas,
wie's euch geht,
comment vas-tu,
wie's euch geht,
comment vas-tu,
wie's euch geht,
comment vas-tu,
F Am G F RING OUT!
F Am G F SONNERIE !
wie's euch geht,
comment vas-tu,
wie's euch geht,
comment vas-tu,
wie's euch geht.
comment tu vas.
Fin ~
Fin ~

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.