Darby's Castle Versuri Traducere în Română
Kris Kristofferson - Castelul lui Darby
Kris Kristofferson - Darby's Castle versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
See the ruin on the hill
Vezi ruina de pe deal
where the smoke is hangin still
unde fumul este încă atârnat
like an echo of an age long forgotten
ca un ecou al unei epoci uitate de mult
there's a story of a home
există povestea unei căminuri
crushed beneath those blackened stones
zdrobit sub acele pietre înnegrite
and the roof that fell before the beams were rotten
iar acoperișul care a căzut înainte ca grinzile să fie putrezite
Cecil Darby loved his wife
Cecil Darby și-a iubit soția
and he labored all his life
și a muncit toată viața
to provide her with material possessions
pentru a-i oferi bunuri materiale
and he built for her a home
iar el i-a construit o casă
of the finest wood and stone
din cel mai bun lemn și piatră
and the building soon became his sole obsession
iar clădirea a devenit curând singura lui obsesie
oh it took 300 days
a durat 300 de zile
for the timbers to be raised
pentru ca cheresteaua să fie ridicată
and the silhouette was seen from miles around
iar silueta se vedea de la kilometri în jur
and the gables reached as high
iar frontoanele ajungeau la fel de sus
as the eagles in the sky
ca vulturii de pe cer
but it only took one night to bring it down
dar a durat doar o noapte ca să-l doboare
when Darby's castle tumbled to the ground
când castelul lui Darby s-a prăbușit la pământ
Though they shared a common bed
Deși împărțeau un pat comun
there was precious little said
s-a spus puțin prețios
in the moments that were set aside for sleepin'
în momentele care au fost rezervate pentru a dormi
for his busy dreams were filled
căci visele lui ocupate erau umplute
with the rooms he'd yet to build
cu camerele pe care încă nu le construia
and he never heard young Helen Darby weepin'
și nu a auzit-o niciodată pe tânăra Helen Darby plângând
then one night he heard a sound
apoi într-o noapte a auzit un sunet
as he layed his pencil down and he
în timp ce îşi întindea creionul şi el
traced it to her door and turned the handle
îl trase până la ușa ei și întoarse mânerul
and the pale light of the moon
și lumina palidă a lunii
through the window of the room
prin fereastra camerei
split the shadows where two bodies lay entangled
despărți umbrele în care două trupuri zăceau încurcate
CHORUS:
Refren:
Oh it took 300 days
Oh, a durat 300 de zile
for the timbers to be raised
pentru ca cheresteaua să fie ridicată
and the silhouette was seen from miles around
iar silueta era văzută de la kilometri în jur
and the gables reached as high
iar frontoanele ajungeau la fel de sus
as the eagles in the sky
ca vulturii de pe cer
but it only took one night to bring it down
dar a durat doar o noapte ca să-l doboare
when Darby's castle tumbled to the ground
când castelul lui Darby s-a prăbușit la pământ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
