Darby's Castle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kris Kristofferson - Darby'nin Şatosu
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
See the ruin on the hill
Tepedeki harabeyi görün
where the smoke is hangin still
dumanın hala asılı olduğu yerde
like an echo of an age long forgotten
çoktan unutulmuş bir çağın yankısı gibi
there's a story of a home
bir evin hikayesi var
crushed beneath those blackened stones
o kararmış taşların altında ezildim
and the roof that fell before the beams were rotten
ve kirişler çürümeden önce düşen çatı
Cecil Darby loved his wife
Cecil Darby karısını seviyordu
and he labored all his life
ve hayatı boyunca çalıştı
to provide her with material possessions
ona maddi şeyler sağlamak
and he built for her a home
ve onun için bir ev inşa etti
of the finest wood and stone
en iyi ahşap ve taştan
and the building soon became his sole obsession
ve bina çok geçmeden onun tek takıntısı haline geldi
oh it took 300 days
300 gün sürdü
for the timbers to be raised
kerestelerin yükseltilmesi için
and the silhouette was seen from miles around
ve silüet kilometrelerce öteden görüldü
and the gables reached as high
ve çatılar o kadar yükseğe ulaştı
as the eagles in the sky
gökyüzündeki kartallar gibi
but it only took one night to bring it down
ama onu yıkmak sadece bir gece sürdü
when Darby's castle tumbled to the ground
Darby'nin kalesi yerle bir olduğunda
Though they shared a common bed
Her ne kadar ortak bir yatağı paylaşsalar da
there was precious little said
çok az şey söylendi
in the moments that were set aside for sleepin'
uyumak için ayrılan anlarda
for his busy dreams were filled
çünkü yoğun hayalleri doluydu
with the rooms he'd yet to build
henüz inşa etmediği odalarla
and he never heard young Helen Darby weepin'
ve genç Helen Darby'nin ağladığını hiç duymadı
then one night he heard a sound
sonra bir gece bir ses duydu
as he layed his pencil down and he
kalemini bırakırken ve
traced it to her door and turned the handle
kapısına kadar takip ettim ve kolu çevirdim
and the pale light of the moon
ve ayın soluk ışığı
through the window of the room
odanın penceresinden
split the shadows where two bodies lay entangled
iki bedenin birbirine karıştığı yerde gölgeleri ayır
CHORUS:
Koro:
Oh it took 300 days
300 gün sürdü
for the timbers to be raised
kerestelerin yükseltilmesi için
and the silhouette was seen from miles around
ve silüet kilometrelerce öteden görüldü
and the gables reached as high
ve çatılar o kadar yükseğe ulaştı
as the eagles in the sky
gökyüzündeki kartallar gibi
but it only took one night to bring it down
ama onu yıkmak sadece bir gece sürdü
when Darby's castle tumbled to the ground
Darby'nin kalesi yerle bir olduğunda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
