Hurricane Season Paroles Traduction Française
Regarder Shaker - Saison des ouragans
by Kula Shaker
Kula Shaker - Hurricane Season paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Hurricane Season - Kula Shaker
Saison des ouragans - Kula Shaker
Email: whats_the_story13@hotmail.co.uk
E-mail : whats_the_story13@hotmail.co.uk
Intro: Has some riffs i haven't figured out but it's all based around Cm
Intro : Il y a quelques riffs que je n'ai pas compris mais tout est basé sur Cm
Verse 1:
Verset 1 :
He was an outcast of the islands sailing cross the sea
C'était un paria des îles qui traversait la mer
Bending the horizon, bearing the breeze.
Courber l'horizon, supporter la brise.
He was searching for a treasure, buried long ago
Il cherchait un trésor enterré il y a longtemps
Cos nothing lasts forever, except what you dont know.
Parce que rien n'est éternel, sauf ce que tu ne sais pas.
He werent afraid of dying, or stepping through that door
Il n'avait pas peur de mourir ou de franchir cette porte
The compass started reeling, and he stared into the storm.
La boussole commença à chanceler et il regarda la tempête.
Soon everything was rolling and moaning like a hound
Bientôt, tout roulait et gémissait comme un chien
And an angry ton of water......knocked him to the ground
Et une tonne d'eau en colère... l'a jeté au sol
Chorus 1:
Chœur 1 :
And it kinda stands to reason
Et ça va de soi
It was hurricane season.
C'était la saison des ouragans.
Hey, Hey, Hey
Hé, hé, hé
Verse 2:
Verset 2 :
He was hanging in the darkness, holding to the line
Il était suspendu dans l'obscurité, tenant la ligne
Faces in the water, of folks he left behind
Visages dans l'eau, des gens qu'il a laissés derrière lui
Saying boy, you must be crazy, you should'a stayed at home
En disant garçon, tu dois être fou, tu aurais dû rester à la maison
Stuck with what you started, stuck with what youd known
Coincé avec ce que tu as commencé, coincé avec ce que tu savais
Now the sea had come to take him & snuff him like a light
Maintenant, la mer était venue le prendre et l'éteindre comme une lumière
In the black and heavy water
Dans l'eau noire et lourde
With a black and heavy sigh
Avec un soupir noir et lourd
Chorus: 2
Chœur : 2
And it kinda stands to reason
Et ça va de soi
It was hurricane season
C'était la saison des ouragans
Hey, Hey, Hey
Hé, hé, hé
Interlude: F, Cm, Eb
Intermède : Fa, Cm, Eb
I like to add an improvised guitar solo aroudn here, on the sacle of C
J'aime ajouter un solo de guitare improvisé ici, sur le sac de C
Verse 3:
Verset 3 :
He called out to angels; he called into the deep
Il a appelé les anges ; il a appelé dans les profondeurs
He said, God, if you can hear me, give me some relief.
Il a dit : « Mon Dieu, si tu m’entends, donne-moi un peu de soulagement.
I aint here to ask for favours, dont wanna ask for gold
Je ne suis pas là pour demander des faveurs, je ne veux pas demander de l'or
I only want possession....possession of my soul
Je veux seulement la possession... la possession de mon âme
Im begging for your mercy, Im begging for you, please
Je demande ta miséricorde, je te demande, s'il te plaît
Im just a simple traveller....lost upon the sea
Je suis juste un simple voyageur... perdu sur la mer
Chorus 3:
Chœur 3 :
And it kinda stands to reason
Et ça va de soi
It was hurricane season
C'était la saison des ouragans
Hey, Hey, Hey
Hé, hé, hé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
