La playa Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Van Gogh'un Kulağı - Sahil

by La Oreja de Van Gogh

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

La Oreja de Van Gogh La playa

INTRO: A E F#m D
GİRİŞ: A E F#m D
No si aun me recuerdas,
Eğer beni hâlâ hatırlıyorsan, hayır.
nos conocimos al tiempo,
aynı anda tanıştık
t, el mar y el cielo
sen, deniz ve gökyüzü
y quien me trajo a ti.
ve beni sana kim getirdi?
Abrazaste mis abrazos,
Sarılmalarımı kucakladın,
vigilando aquel momento
o anı izliyorum
aunque fuera el primero
ilk olsa bile
y lo guardara para mi.
ve onu benim için saklayacak.
Si pudiera volver a nacer
Eğer yeniden doğabilseydim
te vera cada da amanecer,
Seni her gün şafak vakti göreceğim,
sonriendo como cada vez,
her zamanki gibi gülümseyerek,
como aquella vez.
o zamanki gibi.
Te voy a escribir
sana yazacağım
la cancin ms bonita del mundo,
dünyanın en güzel şarkısı,
voy a capturar nuestra historia
Tarihimize sahip çıkacağım
en tan slo un segundo,
sadece bir saniye içinde,
y un da vers que este loco
ve bir gün onun deli olduğunu göreceksin
de poco se olvida,
çok az şey unutulur,
por mucho que pasen los aos
kaç yıl geçerse geçsin
de largo en su vida.
hayatında uzun.
El da de la despedida
Veda günü
de esta playa de mi vida,
hayatımın bu plajından,
te hice una promesa:
Sana bir söz verdim:
volverte a ver as.
seni tekrar böyle görüyorum.
Ms de cincuenta veranos
Elliden fazla yaz
hace hoy que no nos vemos
bugün birbirimizi görmedik
ni t, ni el mar, ni el cielo
ne sen, ne deniz, ne gökyüzü
ni quien me trajo a ti.
ne de beni sana kim getirdi?
Re La Do# Fa#m
D A C# F#m
Si pudiera volver a nacer
Eğer yeniden doğabilseydim
te vera cada da amanecer,
Seni her gün şafak vakti göreceğim,
sonriendo como cada vez,
her zamanki gibi gülümseyerek,
como aquella vez.
o zamanki gibi.
Te voy a escribir
sana yazacağım
la cancin ms bonita del mundo,
dünyanın en güzel şarkısı,
voy a capturar nuestra historia
Tarihimize sahip çıkacağım
en tan slo un segundo,
sadece bir saniye içinde,
y un da vers que este loco
ve bir gün onun deli olduğunu göreceksin
de poco se olvida,
çok az şey unutulur,
por mucho que pasen los aos
kaç yıl geçerse geçsin
de largo en su vida.
hayatında uzun.
Y te voy a escribir la cancin
Ve sana şarkıyı yazacağım
ms bonita del mundo,
dünyanın en güzeli,
voy a capturar nuestra historia
Tarihimize sahip çıkacağım
en tan slo un segundo,
sadece bir saniye içinde,
y un da vers que este loco
ve bir gün onun deli olduğunu göreceksin
de poco se olvida,
çok az şey unutulur,
por mucho que pasen los aos
kaç yıl geçerse geçsin
por mucho que pasen los aos
kaç yıl geçerse geçsin
de largo en su vida,
hayatında uzun bir süre,
su vida
onun hayatı
su vida.
onun hayatı.
(: hope u like it..
(: umarım beğenirsiniz..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.