One Thing to Live Liedtext Deutsche Übersetzung
Lagwagon – Eine Sache zum Leben
by Lagwagon
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lagwagon One thing to live
Lagwagon Eine Sache zum Leben
This song is played with standart tuning: EADgbe
Dieses Lied wird mit der Standardstimmung gespielt: EADgbe
This is the most awesome song of Double Paidinum.
Das ist das tollste Lied von Double Paidinum.
You'll have to listen to the song several times to get the right timing.
Sie müssen das Lied mehrmals anhören, um das richtige Timing zu finden.
The Chords are quite difficult to play because they haven't the same lenght.
Die Akkorde sind ziemlich schwierig zu spielen, da sie nicht die gleiche Länge haben.
Questions or Comments are welcome: b.kaiser@gmx.de
Fragen oder Kommentare sind willkommen: b.kaiser@gmx.de
Intro (Acoustic) (play it rather slower than the major part of the song.)
Intro (akustisch) (Spielen Sie es etwas langsamer als den Hauptteil des Songs.)
use these chords:
Benutze diese Akkorde:
a look in your eyes - what can i say
ein Blick in deine Augen – was soll ich sagen
you left us here - and it's a shame
Du hast uns hier zurückgelassen – und es ist eine Schande
i would like to have helped to begin again
Ich hätte gerne geholfen, noch einmal von vorne zu beginnen
potential was yours never ours
Das Potenzial war deins, niemals unsers
you decided you fate
Du hast dein Schicksal entschieden
one thing to live
eine Sache zum Leben
A B E(let ring)
A B E (klingeln lassen)
one thing to live
eine Sache zum Leben
(use power chords, from now on)
(ab jetzt Powerchords verwenden)
Part 1 (heavy distortion)
Teil 1 (starke Verzerrung)
a look at you now what's in a name
Schauen Sie sich jetzt an, was in einem Namen steckt
you left them there it was a shame
Du hast sie dort gelassen, es war eine Schande
they would like to have helped again to begin
Sie hätten gerne noch einmal geholfen
Part 2
Teil 2
but potential was yours never ours
Aber das Potenzial war deins, niemals unsers
before you chose your fate
bevor du dein Schicksal wählst
before you asked them all to wait
bevor du sie alle gebeten hast zu warten
left standing there to watch you play with your matches
Ich blieb dort stehen, um dir beim Spielen mit deinen Streichhölzern zuzusehen
one god burn deserves another two
Ein God Burn verdient zwei weitere
but one thing to live is one thing to live
Aber eine Sache zu leben ist eine Sache zu leben
Short Bass Solo
Kurzes Bass-Solo
Bridge:
Brücke:
selfish fool nobody loves you self resent how can they trust you
egoistischer Dummkopf, niemand liebt dich selbst, ärgere dich darüber, wie können sie dir vertrauen?
walk around with a butt tattoo - it will never do
mit einem Po-Tattoo herumlaufen – das wird nie reichen
Guitar Solo (Guitar 2):
Gitarrensolo (Gitarre 2):
Part 3 (The lyrics are just a variation of the 2. part,
Teil 3 (Der Text ist nur eine Variation des 2. Teils,
the chords are the same as well)
die Akkorde sind auch gleich)
Guitar 2 plays on the D-String:
Gitarre 2 spielt auf der D-Saite:
why should you die with dignity
Warum solltest du in Würde sterben?
you lived in a shame
Du hast in einer Schande gelebt
as you ask them all to wait
während du sie alle bittest zu warten
left standing here to watch you lying in your ashes
Ich bin hier stehengeblieben, um dich in deiner Asche liegen zu sehen
one good burn deserves another two
Eine gute Verbrennung verdient zwei weitere
E G# A B E(let ring)
E G# A B E(klingeln lassen)
one thing to live is one thing to live
Eine Sache zu leben ist eine Sache zu leben
Last little riff (Guitar 2):
Letztes kleines Riff (Gitarre 2):
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
