One Thing to Live Paroles Traduction Française

Lagwagon - Une chose à vivre

by Lagwagon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lagwagon One Thing to Live

Lagwagon One thing to live
Lagwagon Une chose à vivre
This song is played with standart tuning: EADgbe
Cette chanson est jouée avec un accordage standard : EADgbe
This is the most awesome song of Double Paidinum.
C'est la chanson la plus géniale de Double Paidinum.
You'll have to listen to the song several times to get the right timing.
Vous devrez écouter la chanson plusieurs fois pour trouver le bon timing.
The Chords are quite difficult to play because they haven't the same lenght.
Les accords sont assez difficiles à jouer car ils n'ont pas la même durée.
Questions or Comments are welcome: b.kaiser@gmx.de
Les questions ou commentaires sont les bienvenus : b.kaiser@gmx.de
Intro (Acoustic) (play it rather slower than the major part of the song.)
Intro (acoustique) (jouez-la plutôt plus lentement que la majeure partie de la chanson.)
use these chords:
utilisez ces accords:
a look in your eyes - what can i say
un regard dans tes yeux - que puis-je dire
you left us here - and it's a shame
tu nous as laissés ici - et c'est dommage
i would like to have helped to begin again
j'aurais aimé aider à recommencer
potential was yours never ours
le potentiel n'était pas le vôtre, jamais le nôtre
you decided you fate
tu as décidé de ton destin
one thing to live
une chose à vivre
A B E(let ring)
A B E (laisser sonner)
one thing to live
une chose à vivre
(use power chords, from now on)
(utilisez les accords de puissance, à partir de maintenant)
Part 1 (heavy distortion)
Partie 1 (forte distorsion)
a look at you now what's in a name
je te regarde maintenant, qu'est-ce qu'il y a dans un nom
you left them there it was a shame
tu les as laissés là, c'était dommage
they would like to have helped again to begin
ils auraient aimé aider à nouveau pour commencer
Part 2
Partie 2
but potential was yours never ours
mais ton potentiel n'a jamais été le nôtre
before you chose your fate
avant de choisir ton destin
before you asked them all to wait
avant de leur demander à tous d'attendre
left standing there to watch you play with your matches
je suis resté là à te regarder jouer avec tes matchs
one god burn deserves another two
une brûlure divine en mérite deux autres
but one thing to live is one thing to live
mais une chose à vivre est une chose à vivre
Short Bass Solo
Solo de basse court
Bridge:
Pont :
selfish fool nobody loves you self resent how can they trust you
imbécile égoïste, personne ne t'aime, s'en veut, comment peuvent-ils te faire confiance
walk around with a butt tattoo - it will never do
se promener avec un tatouage sur les fesses - ça ne fera jamais l'affaire
Guitar Solo (Guitar 2):
Solo de guitare (Guitare 2) :
Part 3 (The lyrics are just a variation of the 2. part,
Partie 3 (Les paroles ne sont qu'une variation de la 2. partie,
the chords are the same as well)
les accords sont les mêmes aussi)
Guitar 2 plays on the D-String:
La guitare 2 joue sur le D-String :
why should you die with dignity
pourquoi devrais-tu mourir dignement
you lived in a shame
tu as vécu dans la honte
as you ask them all to wait
Alors que tu leur demandes à tous d'attendre
left standing here to watch you lying in your ashes
je suis resté ici pour te regarder allongé dans tes cendres
one good burn deserves another two
une bonne brûlure en mérite deux autres
E G# A B E(let ring)
E G# A B E (laisser sonner)
one thing to live is one thing to live
une chose à vivre est une chose à vivre
Last little riff (Guitar 2):
Dernier petit riff (Guitare 2) :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.