Bad Self Portraits 歌詞 日本語訳

レイク ストリート ダイブ - 悪いセルフ ポートレート

by Lake Street Dive

Lake Street Dive - Bad Self Portraits の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Bad Self Portraits - Lake Street Dive
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lake Street Dive Bad Self Portraits

The E and B sound better as barre chords on the 7th fret.
EとBは7フレットのバレーコードとしてよりよく聞こえます。
Capo: None
カポタスト: なし
Chords used: E (x79997)
使用コード:E (x79997)
D# (x68886)
D# (x68886)
When you see the * play this riff:
* が表示されたら、このリフを再生してください:
D--6b7b6-4-4s6v
D--6b7b6-4-4s6v
Intro: E B E B G#m F# &
イントロ: E B E B G#m F# &
Then this little riff on the D string (denoted by &). (Also at the end of every 4
次に、D 弦の小さなリフ (& で示されます)。 (4 回ごとの終了時も)
bars except when playing *). Note: This varies throughout the song, feel free to
演奏時を除くバー*)。注: これは曲全体で異なります。自由に変更してください。
improvise.
即興で演奏する。
D--6h7p6--
D--6h7p6--
I bought this camera
このカメラを買いました
to take pictures of my love
私の愛の写真を撮るために
Now that he's gone
彼がいなくなった今、
I don't have anybody to take pictures of
写真を撮る人がいない
Along some highway
とある高速道路沿い
is pretty good subjects
かなり良い科目です
G#m F# *
I'm gonna make myself make use of this thing
これを自分で利用してみます
(Not really necessary, but can play 5h6 on G string together with backup vocals
(実際には必要ありませんが、バックアップ ボーカルと一緒に G 線で 5h6 を演奏できます)
for the part with no guitar)
ギターのないパートの場合)
I'm taking landscapes
風景を撮っています
I'm taking still lifes
静物画を撮っています
I'm taking bad self portraits
下手なセルフポートレートを撮っています
of a lonely woman
孤独な女性の
E B E B G#m F# *
E B E B G#m F# *
I've spent my life
私は人生を費やしてきました
so lost on lovin'
愛することにとても迷っている
G#m F# &
G#m と F#m
I could have been a painter or a president
画家か大統領になっていたかもしれない
But after twenty-five years
しかし25年後
I should be good at something
何かが得意なはずだ
G#m F# &
G#m と F#m
Gone are the days of me being so innocent
私が無邪気だった日々は過ぎ去った
I'm taking night classes
夜間授業を受けています
I'm making sculptures
彫刻を作っています
I'm painting bad self portraits
下手な自画像を描いている
of a lonely woman
孤独な女性の
E B E B G#m F# &
E B E B G#m F# &
E B E B G#m F# *
E B E B G#m F# *
I bought this camera
このカメラを買いました
to take pictures of my love
私の愛の写真を撮るために
Now that he's gone
彼がいなくなった今、
I don't know what to do with this thing, well
これをどうすればいいのか分かりません、まあ
I don't care about the time or money
時間もお金も気にしない
E D#m (mute)
E D#m (ミュート)
I just never thought that I'd be
まさか自分がそうなるとは思ってもいなかった
through with this love
この愛を通して
Stuck taking landscapes
風景の撮影で行き詰まった
Stuck making still lifes
静物画作りに行き詰まった
Stuck making sculptures
彫刻作りに行き詰まった
I'm out here taking bad self portraits
私はここで下手なセルフポートレートを撮っています
of a lonely woman
孤独な女性の
Bad self portraits of a lonely girl
孤独な少女の悪いセルフポートレート
Sad self portraits of a lonely woman
孤独な女性の悲しいセルフポートレート
E B E B G#m F# x 2
E B E B G#m F# x 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.