Bad Self Portraits Versuri Traducere în Română
Lake Street Dive - Autoportrete proaste
Lake Street Dive - Bad Self Portraits versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
The E and B sound better as barre chords on the 7th fret.
E și B sună mai bine ca acorduri de bară pe a șaptea fretă.
Capo: None
Capo: Niciuna
Chords used: E (x79997)
Acorduri folosite: E (x79997)
D# (x68886)
D# (x68886)
When you see the * play this riff:
Când vezi * redă acest riff:
D--6b7b6-4-4s6v
D--6b7b6-4-4s6v
Intro: E B E B G#m F# &
Introducere: E B E B G#m F# &
Then this little riff on the D string (denoted by &). (Also at the end of every 4
Apoi acest mic riff pe șirul D (notat cu &). (De asemenea, la sfârșitul fiecărui 4
bars except when playing *). Note: This varies throughout the song, feel free to
bare cu excepția când se joacă *). Notă: aceasta variază pe parcursul cântecului, nu ezitați
improvise.
improviza.
D--6h7p6--
D--6h7p6--
I bought this camera
Am cumparat aceasta camera
to take pictures of my love
să fac poze cu dragostea mea
Now that he's gone
Acum că a plecat
I don't have anybody to take pictures of
Nu am pe cine să fac poze
Along some highway
De-a lungul vreunei autostrăzi
is pretty good subjects
sunt subiecte destul de bune
G#m F# *
G#m F# *
I'm gonna make myself make use of this thing
O să mă fac să folosesc chestia asta
(Not really necessary, but can play 5h6 on G string together with backup vocals
(Nu este chiar necesar, dar se poate reda 5h6 pe șir G împreună cu vocea de rezervă
for the part with no guitar)
pentru partea fără chitară)
I'm taking landscapes
Iau peisaje
I'm taking still lifes
Iau naturi moarte
I'm taking bad self portraits
Fac autoportrete proaste
of a lonely woman
a unei femei singuratice
E B E B G#m F# *
E B E B G#m F# *
I've spent my life
Mi-am petrecut viața
so lost on lovin'
atât de pierdut în dragoste
G#m F# &
G#m F# &
I could have been a painter or a president
Aș fi putut fi pictor sau președinte
But after twenty-five years
Dar după douăzeci și cinci de ani
I should be good at something
Ar trebui să fiu bun la ceva
G#m F# &
G#m F# &
Gone are the days of me being so innocent
S-au dus zilele în care eram atât de nevinovat
I'm taking night classes
Iau cursuri de noapte
I'm making sculptures
Fac sculpturi
I'm painting bad self portraits
Pictez autoportrete proaste
of a lonely woman
a unei femei singuratice
E B E B G#m F# &
E B E B G#m F# &
E B E B G#m F# *
E B E B G#m F# *
I bought this camera
Am cumparat aceasta camera
to take pictures of my love
să fac poze cu dragostea mea
Now that he's gone
Acum că a plecat
I don't know what to do with this thing, well
Nu știu ce să fac cu chestia asta, ei bine
I don't care about the time or money
Nu-mi pasă de timp sau bani
E D#m (mute)
E D#m (mut)
I just never thought that I'd be
Nu m-am gândit niciodată că voi fi
through with this love
cu această iubire
Stuck taking landscapes
Blocat luând peisaje
Stuck making still lifes
Blocat făcând naturi moarte
Stuck making sculptures
Blocat făcând sculpturi
I'm out here taking bad self portraits
Sunt aici să fac autoportrete proaste
of a lonely woman
a unei femei singuratice
Bad self portraits of a lonely girl
Autoportrete proaste ale unei fete singuratice
Sad self portraits of a lonely woman
Autoportrete triste ale unei femei singuratice
E B E B G#m F# x 2
E B E B G#m F# x 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
