Heroin Paroles Traduction Française

Lana Del Rey - Héroïne

by Lana Del Rey

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lana Del Rey Heroin

Topanga's hot tonight, the city by the bay
Il fait chaud à Topanga ce soir, la ville au bord de la baie
Has movie stars and liquor stores and soft decay
A des stars de cinéma et des magasins d'alcool et une douce décadence
The rumbling from distant shores sends me to sleep
Le grondement des rivages lointains m'endort
But the facts of life can sometimes make it hard to dream
Mais les réalités de la vie peuvent parfois rendre difficile le rêve.
Pre-horus 1
Pré-horus 1
Life rocked me like Motley
La vie m'a secoué comme Motley
Grab me by the ribbons in my hair
Attrape-moi par les rubans dans mes cheveux
Life rocked me ultra-softly
La vie m'a secoué ultra-doucement
Like the heavy metal that you wear
Comme le heavy metal que tu portes
horus 1
Horus 1
I'm flying to the moon again
Je vole à nouveau vers la lune
Dreaming about heroin
Rêver d'héroïne
How I gave you everything
Comment je t'ai tout donné
And took your life away
Et t'a pris la vie
I put you on an aeroplane
Je t'ai mis dans un avion
Destined for a foreign land
Destiné à un pays étranger
My hope's that you come back again
J'espère que tu reviendras
And tell me everything's
Et dis-moi que tout est
O-kay ay-ay-ay, ay ay-ay-ay
O-ok, ay-ay-ay, ay, ay-ay-ay
Bay ay-ay-abe, yeah-ay-ay-ay
Bay ay-ay-abe, ouais-ay-ay-ay
Topanga's hot today, Manson's in the air
Topanga est chaud aujourd'hui, Manson est dans l'air
And all my friends have come 'cause they still feel him here
Et tous mes amis sont venus parce qu'ils le sentent toujours ici
I want to leave, I'll probably stay another year
Je veux partir, je resterai probablement encore un an
It's hard to leave when absolutely nothing's clear
C'est dur de partir quand absolument rien n'est clair
Pre-horus 2
Pré-horus 2
Life rocked me like Motley
La vie m'a secoué comme Motley
Bad beginning to my new year
Mauvais début de ma nouvelle année
Life rocked me ultra-softly
La vie m'a secoué ultra-doucement
Like the heavy metal that you hear
Comme le heavy metal que tu entends
horus 2
Horus 2
I'm flying to the moon again
Je vole à nouveau vers la lune
Dreaming about heroin
Rêver d'héroïne
And how I gave you everything
Et comment je t'ai tout donné
And took your life away
Et t'a pris la vie
I put you on the aeroplane
Je t'ai mis dans l'avion
Destined for a foreign land
Destiné à un pays étranger
I thought that you'd come back again
Je pensais que tu reviendrais
To tell me everything's
Pour me dire tout est
O-kay ay-ay-ay, ay ay-ay-ay
O-ok, ay-ay-ay, ay, ay-ay-ay
Bay ay-ay-abe, yeah-ay-ay-ay
Bay ay-ay-abe, ouais-ay-ay-ay
ridge
crête
It's f**king hot, hot, winter in the city
Il fait très chaud, très chaud, l'hiver en ville
Something 'bout this weather made these kids go crazy
Quelque chose dans ce temps a rendu ces enfants fous
It's hot, even for February
Il fait chaud, même en février
Something 'bout this sun has made these kids get scary
Quelque chose à propos de ce soleil a fait peur à ces enfants
Oh oh-oh-oh, writing in blood on the walls and sh*t ,like
Oh oh-oh-oh, j'écris avec du sang sur les murs et merde, comme
Oh, oh my God, tripping off from the walls into the darks and sh*t
Oh, oh mon Dieu, trébucher des murs dans le noir et merde
Oh hoh-hoh-hoh, I'll be lying if I said I wasn't sick of it
Oh hoh-hoh-hoh, je mentirais si je disais que je n'en avais pas marre
Lead me, baby, come on, come on, come on, come on
Conduis-moi, bébé, allez, allez, allez, allez
horus 3
Horus 3
I'm flying to the moon again
Je vole à nouveau vers la lune
Dreaming about marzipan
Rêver de massepain
Taking all my medicine
Je prends tous mes médicaments
To take my thoughts away
Pour emporter mes pensées
I'm getting on that aeroplane
Je monte dans cet avion
Leaving my old man again
Quitter encore mon vieux
I hope that I come back one day
J'espère revenir un jour
To tell you that I really
Pour te dire que je suis vraiment
O-kay ay-ay-ay, ay ay-ay-ay
O-ok, ay-ay-ay, ay, ay-ay-ay
Bay ay-ay-abe, yeah-ay-ay-ay
Bay ay-ay-abe, ouais-ay-ay-ay
Cha a-a-anged, a a-a-anged
Cha a-a-anged, a-a-anged
Bay ay-ay-abe, yeah-ay-ay-ay
Bay ay-ay-abe, ouais-ay-ay-ay
It's hot, hot, something 'bout the city
Il fait chaud, chaud, quelque chose à propos de la ville
Don't know what it is and makes my head get crazy
Je ne sais pas ce que c'est et ça me rend fou
Oh oh-oh-oh, makes me feel like I can change
Oh oh-oh-oh, ça me donne l'impression que je peux changer
Oh hoh-hoh-hoh, all of my evil ways and sh*t
Oh hoh-hoh-hoh, toutes mes mauvaises voies et merde
Mmm mmm-mmm-mmm, mmm mmm-mmm-mmm
Mmm mmm-mmm-mmm, mmm mmm-mmm-mmm
Oh mmm-mmm-mmm, I'll be lying if I said I wasn't sick of it
Oh mmm-mmm-mmm, je mentirais si je disais que je n'en avais pas marre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.