Hope in the Air Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Laura Marling - Havadaki Umut

by Laura Marling

Laura Marling - Hope in the Air şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Hope in the Air - Laura Marling
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Laura Marling Hope in the Air

Intro: Fm
Giriş: FM
There is a man that I know,
Tanıdığım bir adam var
for seventeen years, he never spoke.
on yedi yıl boyunca hiç konuşmadı.
Guess he had nothing to say,
Sanırım söyleyecek hiçbir şeyi yoktu.
he opened his mouth on Judgement Day.
Kıyamet Günü ağzını açtı.
I listened with all of my might,
Bütün gücümle dinledim
but was scared by the look in his eyes.
ama gözlerindeki bakıştan korkmuştu.
Like he'd already lost the fight,
Sanki dövüşü çoktan kaybetmiş gibi,
and there was no hope ever in sight.
ve görünürde hiçbir umut yoktu.
No hope in the air,
Havada umut yok,
no hope in the water,
suda umut yok
not even for me,
benim için bile değil
your last serving daughter.
hizmet eden son kızın.
Why fear death, be scared of living,
Neden ölümden korkuyorsun, yaşamaktan korkuyorsun?
our hearts are small and ever thinning.
kalplerimiz küçük ve giderek inceliyor.
There is no hope ever of winning,
Kazanma umudumuz hiç yok
oh, why fear death, be scared of living.
ah, neden ölümden korkuyorsun, yaşamaktan korkuyorsun.
I have seen men provoked,
Erkeklerin kışkırtıldığını gördüm
and I have seen lives revoked,
ve iptal edilen hayatları gördüm,
and I looked at my life and choked.
ve hayatıma baktım ve boğuldum.
From there no more ever I spoke.
Oradan bir daha asla konuşmadım.
I can't give up that quick.
Bu kadar çabuk vazgeçemem.
My life is a candle and a wick.
Hayatım bir mum ve bir fitil.
You can put it out but you can't break it down,
Söndürebilirsin ama parçalayamazsın
in the end we are waiting to be lit.
sonunda yakılmayı bekliyoruz.
There's hope in the air,
Havada umut var,
there's hope in the water,
suda umut var
but sadly not me,
ama ne yazık ki ben değilim
your last serving daughter.
hizmet eden son kızın.
A friend is a friend forever,
Bir arkadaş sonsuza kadar arkadaştır,
and a good one will never leave, never.
ve iyi olan asla gitmez, asla.
But you've have never been south of what grows off your mouth,
Ama asla ağzından çıkan şeyin güneyine gitmedin,
you will never understand, ever.
asla anlamayacaksın, asla.
You speak minds handed down to you,
Sana devredilen akılları konuşuyorsun,
by the lies handed down by your truth,
senin gerçeğinin aktardığı yalanlarla,
and your angels will dance at your will,
ve meleklerin senin isteğinle dans edecek,
will mask your scrambling youth.
çabalayan gençliğinizi maskeleyecek.
I forgave you your short comings,
Eksikliklerini affettim,
and ignored your childish behaviour.
ve çocukça davranışlarını görmezden geldin.
Laid a kiss on your head,
Başına bir öpücük kondurdum,
and before I left said,
ve ayrılmadan önce şunu söyledim:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.