My Manic and I Paroles Traduction Française

Laura Marling - Ma Manique et Moi

by Laura Marling

Laura Marling - My Manic and I paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

My Manic and I - Laura Marling
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Laura Marling My Manic and I

Laura Marling - My Manic and I
Laura Marling - Ma Manique et Moi
He wants to die in a lake in Geneva, the mountains can cover the shape of his nose.
Il veut mourir dans un lac à Genève, les montagnes peuvent cacher la forme de son nez.
He wants to die where nobody can see him but the beauty of his death will carry on so
Il veut mourir là où personne ne peut le voir mais la beauté de sa mort perdurera ainsi
I dont believe him.
Je ne le crois pas.
He greets me with kisses when good days deceive him and sometimes with scorn and
Il me salue avec des baisers quand les bons jours le trompent et parfois avec mépris et
I believe him.
Je le crois.
And sometimes I'm convinced my friends think I am crazy, get scared and call him but
Et parfois je suis convaincu que mes amis pensent que je suis fou, ont peur et l'appellent mais
usually hazy.
généralement brumeux.
By one in the morning day is not ended, by two he is scared and sleep is no friend, and
A une heure du matin, la journée n'est pas terminée, à deux heures il a peur et le sommeil n'est pas un ami, et
by four he will drink but he cannot feel it, sleep will not come because sleep does not
à quatre heures il boira mais il ne le sent pas, le sommeil ne viendra pas parce que le sommeil ne vient pas
it
il
and I dont believe him.
et je ne le crois pas.
Morning is mocking me.
Le matin se moque de moi.
I'll wander the streets avoiding them eats until the ring on my finger slips to the ground.
Je vais errer dans les rues en les évitant de manger jusqu'à ce que la bague à mon doigt glisse par terre.
A gift to the gutter, a gift to the city the veins of which have broken me down.
Un cadeau au caniveau, un cadeau à la ville dont les veines m'ont brisé.
And I dont believe him,
Et je ne le crois pas,
Morning is mocking me.
Le matin se moque de moi.
Oh the gods that he believes
Oh les dieux auxquels il croit
never fail to amaze me.
ne manque jamais de m'étonner.
He believes in the love of his god of all things, but I find him wrapped up in all
Il croit en l'amour de son dieu de toutes choses, mais je le trouve enveloppé dans tout
of sins.
des péchés.
The drugs that deceive him and the girls that believe him.
Les drogues qui le trompent et les filles qui le croient.
I can't control you I dont know you well, these are the reasons I think that you're ill.
Je ne peux pas te contrôler, je ne te connais pas bien, ce sont les raisons pour lesquelles je pense que tu es malade.
I can't control you I dont know you well, these are the reasons I think that you're ill.
Je ne peux pas te contrôler, je ne te connais pas bien, ce sont les raisons pour lesquelles je pense que tu es malade.
And since *last that I saw him last that we parted* down by a river silent and hardened,
Et depuis la dernière fois que je l'ai vu, nous nous sommes séparés au bord d'une rivière silencieuse et endurcie,
morning was mocking us. Blood hit the sky.I was just happy, my manic and I.
le matin se moquait de nous. Le sang a frappé le ciel. J'étais juste heureux, ma maniaque et moi.
He couldn't see me the sun was in his eyes
Il ne pouvait pas me voir, le soleil était dans ses yeux
and birds were singing to calm us down.
et les oiseaux chantaient pour nous calmer.
And birds were singing to calm us down.
Et les oiseaux chantaient pour nous calmer.
And I'm sorry young man, I cannot be your friend. I don't believe in a fairytale end.
Et je suis désolé jeune homme, je ne peux pas être ton ami. Je ne crois pas à la fin d'un conte de fées.
I dont keep my head up all of the time. I find it dull when my heart meets my mind
Je ne garde pas la tête haute tout le temps. Je trouve ça ennuyeux quand mon cœur rencontre mon esprit
and I hardly know you I think I can tell, these are the reasons I think that we're ill.
et je te connais à peine, je pense pouvoir le dire, ce sont les raisons pour lesquelles je pense que nous sommes malades.
I hardly know you I think I can tell, these are the reasons I think that I'm ill.
Je te connais à peine, je pense pouvoir le dire, ce sont les raisons pour lesquelles je pense que je suis malade.
And the gods that he believes
Et les dieux auxquels il croit
never fail to disappoint me.
ne manque jamais de me décevoir.
And the gods that he believes
Et les dieux auxquels il croit
never fail to disappoint me.
ne manque jamais de me décevoir.
My last, my happy man, my manic and I
Mon dernier, mon homme heureux, mon maniaque et moi
have no plans to move on.
je n'ai pas l'intention de passer à autre chose.
But birds are singing to calm us down
Mais les oiseaux chantent pour nous calmer
And birds are singing to calm us down.
Et les oiseaux chantent pour nous calmer.
end.
fin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.