In the Evening Paroles Traduction Française

Led Zeppelin - Le soir

by Led Zeppelin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin In the Evening

In the evening, When the day is done
Le soir, quand la journée est finie
I'm looking for a woman, but the girl don't come
Je cherche une femme, mais la fille ne vient pas
So don't let her, Play you for a fool
Alors ne la laisse pas te prendre pour un imbécile
She don't show no pity baby, she don't make no rules
Elle ne montre aucune pitié bébé, elle n'établit aucune règle
horus
Horus
Oh, oh, I need your love, I need your love
Oh, oh, j'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour
Oh, I need your love, I just got to have
Oh, j'ai besoin de ton amour, je dois juste l'avoir
So don't you let her, Oh, get under your skin
Alors ne la laisse pas, Oh, te mettre sous la peau
It's only bad luck and trouble, From the day that you begin
Ce n'est que de la malchance et des ennuis, depuis le jour où tu as commencé
I hear you crying in the darkness, Don't ask nobody's help
Je t'entends pleurer dans le noir, ne demande l'aide de personne
Ain't no pockets full of mercy baby, 'Cause you can only blame yourself
Il n'y a pas de poches pleines de pitié bébé, parce que tu ne peux que t'en prendre à toi-même
horus
Horus
Oh, oh, I need your love, I need your love
Oh, oh, j'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour
Oh, I need your love, I just got to have
Oh, j'ai besoin de ton amour, je dois juste l'avoir
Oh it's simple, All the pain that you go through
Oh c'est simple, toute la douleur que tu traverses
You can turn away from fortune, fortune, fortune, 'Cause that's all that's left to you
Tu peux te détourner de la fortune, de la fortune, de la fortune, parce que c'est tout ce qui te reste
It's lonely at the bottom, Man, it's dizzy at the top
C'est seul en bas, mec, c'est étourdi en haut
But if you're standing in the middle, Ain't no way you're gonna stop
Mais si tu es au milieu, tu ne peux pas t'arrêter
horus
Horus
Oh, oh, I need your love, I need your love
Oh, oh, j'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour
Oh, I need your love, I just got to have
Oh, j'ai besoin de ton amour, je dois juste l'avoir
Oh whatever that your days may bring
Oh, peu importe ce que tes journées peuvent t'apporter
No use hiding in a corner, 'Cause that won't change a thing
Ça ne sert à rien de se cacher dans un coin, parce que ça ne changera rien
If you're dancing in the doldrums, One day soon, it's got to stop, it's got to stop
Si tu danses dans le marasme, un jour prochain, ça doit s'arrêter, ça doit s'arrêter
When you're the master of the off-chance, When you don't expect a lot
Quand tu es le maître du hasard, Quand tu n'attends pas grand chose
horus
Horus
Oh, oh, I need your love, I need your love
Oh, oh, j'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour
Oh, I need your love, I just got to have
Oh, j'ai besoin de ton amour, je dois juste l'avoir
(repeat and fade)
(répéter et fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.