When the Snow Falls on the Alice Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lee Kernaghan – Kiedy na Alicję spadnie śnieg

by Lee Kernaghan

Lee Kernaghan - When the Snow Falls on the Alice tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

When the Snow Falls on the Alice - Lee Kernaghan
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lee Kernaghan When the Snow Falls on the Alice

Lee Kernaghan - When The Snow Falls On The Alice
Lee Kernaghan - Kiedy na Alicję spadnie śnieg
Dm = xx0231 G = 320003
Dm = xx0231 G = 320003
C = x32010 Bb = x13331
C = x32010 Bb = x13331
F = 133211 G/B = x2000x
F = 133211 G/B = x2000x
Am = x02210 C/G = 332010
Am = x02210 C/G = 332010
I spent some time out in the canefields,
Spędziłem trochę czasu na polach trzcinowych,
I headed west to lightning ridge.
Skierowałem się na zachód do Lightning Ridge.
I've seen every lonely roadhouse,
Widziałem każdy samotny zajazd,
From Charleville to Murray Bridge.
Z Charleville do mostu Murray.
I see your face in every shadow,
Widzę twoją twarz w każdym cieniu,
I hear your voice upon the wind.
Słyszę Twój głos na wietrze.
The more I try to forget you,
Im bardziej próbuję o Tobie zapomnieć,
The more your memory rushes in.
Im bardziej twoja pamięć napływa.
When the snow falls on the Alice and it floods at Tilberoo,
Kiedy śnieg spadnie na Alicję i zaleje Tilberoo,
When the Roper freezes over, that's when I'll stop loving you.
Kiedy Roper zamarznie, wtedy przestanę cię kochać.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNE
Just like the end of the rainbow,
Podobnie jak koniec tęczy,
You're always just out of reach.
Zawsze jesteś poza zasięgiem.
We parted in a moment,
Rozstaliśmy się na chwilę,
But I've been leaving you for years.
Ale opuszczałem cię na lata.
So don't ask me where I'm goin',
Więc nie pytaj mnie dokąd idę,
'Cause I won't know 'til I arrive.
Bo nie dowiem się, dopóki nie przyjadę.
Though you're a thousand miles behind me,
Choć jesteś tysiące mil za mną,
You're never far from my mind.
Nigdy nie jesteś daleko od moich myśli.
When the snow falls on the Alice and it floods at Tilberoo,
Kiedy śnieg spadnie na Alicję i zaleje Tilberoo,
I'll lay my burden down, and my waitin' will be through.
Odłożę swój ciężar i moje czekanie dobiegnie końca.
'Til then you'll find me on the highway just somewhere beyond the blue,
Do tego czasu znajdziesz mnie na autostradzie, gdzieś za błękitem,
When the Roper freezes over, that's when I'll stop loving you.
Kiedy Roper zamarznie, wtedy przestanę cię kochać.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNY

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.