When the Snow Falls on the Alice Versuri Traducere în Română
Lee Kernaghan - Când cade zăpada pe Alice
Lee Kernaghan - When the Snow Falls on the Alice versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Lee Kernaghan - When The Snow Falls On The Alice
Lee Kernaghan - Când zăpada cade pe Alice
Dm = xx0231 G = 320003
Dm = xx0231 G = 320003
C = x32010 Bb = x13331
C = x32010 Bb = x13331
F = 133211 G/B = x2000x
F = 133211 G/B = x2000x
Am = x02210 C/G = 332010
Am = x02210 C/G = 332010
I spent some time out in the canefields,
Am petrecut ceva timp pe câmpurile de trestie,
I headed west to lightning ridge.
M-am îndreptat spre vest spre Lightning ridge.
I've seen every lonely roadhouse,
Am văzut fiecare drum singuratic,
From Charleville to Murray Bridge.
De la Charleville la Murray Bridge.
I see your face in every shadow,
Îți văd chipul în fiecare umbră,
I hear your voice upon the wind.
Îți aud vocea în vânt.
The more I try to forget you,
Cu cât încerc să te uit mai mult,
The more your memory rushes in.
Cu cât amintirea ta se repezi mai mult.
When the snow falls on the Alice and it floods at Tilberoo,
Când zăpada cade pe Alice și se inundă la Tilberoo,
When the Roper freezes over, that's when I'll stop loving you.
Când Roperul îngheață, atunci voi înceta să te iubesc.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALE
Just like the end of the rainbow,
La fel ca sfârșitul curcubeului,
You're always just out of reach.
Ești mereu la îndemână.
We parted in a moment,
Ne-am despărțit într-o clipă,
But I've been leaving you for years.
Dar te părăsesc de ani de zile.
So don't ask me where I'm goin',
Așa că nu mă întreba unde merg,
'Cause I won't know 'til I arrive.
Pentru că nu voi ști până când ajung.
Though you're a thousand miles behind me,
Deși ești la o mie de mile în spatele meu,
You're never far from my mind.
Nu ești niciodată departe de mintea mea.
When the snow falls on the Alice and it floods at Tilberoo,
Când zăpada cade pe Alice și se inundă la Tilberoo,
I'll lay my burden down, and my waitin' will be through.
Îmi voi lăsa povara jos și așteptarea mea se va termina.
'Til then you'll find me on the highway just somewhere beyond the blue,
„Până atunci mă vei găsi pe autostradă, undeva dincolo de albastru,
When the Roper freezes over, that's when I'll stop loving you.
Când Roperul îngheață, atunci voi înceta să te iubesc.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
