Do You Know What I Mean Letra Traducción al Español
Lee Michaels - ¿Sabes lo que quiero decir?
by Lee Michaels
Lee Michaels - Do You Know What I Mean letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Do You Know What I Mean - Lee Michaels
¿Sabes lo que quiero decir? - Lee Michaels
email : ellisdtripp69@yahoo.com
correo electrónico: ellisdtripp69@yahoo.com
Intro : piano arranged for guitar.
Introducción: piano arreglado para guitarra.
Been fourteen days since I don't know when
Han pasado catorce días desde que no sé cuando
I just saw her with my best friend
La acabo de ver con mi mejor amiga.
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Do you know, do you know what I mean?
¿Sabes, sabes a qué me refiero?
I just saw her yesterday
La vi ayer
I just saw her asked her to stay
Acabo de ver que le pedí que se quedara.
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Lord!, do you know what I mean?
¡Señor!, ¿sabes a qué me refiero?
Her and Bobby were steppin' out
Ella y Bobby estaban saliendo
Her and bobby you know I found out
Ella y Bobby sabes que lo descubrí.
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Do you know, know whatI mean?
¿Sabes a qué me refiero?
So I asked her if she still cared?
Entonces le pregunté si todavía le importaba.
She didn't hear me she just stared
Ella no me escuchó, solo se quedó mirando
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Lord!, do you know what I mean
¡Señor!, ¿sabes a qué me refiero?
"She said...."
"Ella dijo..."
Lee you haven't loved me in nearly for a year
Lee, hace casi un año que no me amas.
You had the notion that I held back my tears
Tenías la idea de que contuve mis lágrimas
And now you have, but it's really too late
Y ahora lo has hecho, pero ya es demasiado tarde.
Better find yourself another girl
Mejor búscate otra chica
Better find another girl
Mejor busca otra chica
Better find a-nother place. Oooh!
Será mejor que busques otro lugar. ¡Ooh!
She just left me, yesterday
Ella me dejó ayer
She just left me I've nothin' to say
Ella simplemente me dejó. No tengo nada que decir.
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Oh, do you know what I mean?
Ah, ¿sabes a qué me refiero?
She's a dandy, yes indeed
Ella es una dandy, eso sí.
She's a dandy but now she's free
Ella es una dandy pero ahora es libre.
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Lord!, do you know what I mean?
¡Señor!, ¿sabes a qué me refiero?
Been fourteen days since I don't know when
Han pasado catorce días desde que no sé cuando
I just saw her with my best friend
La acabo de ver con mi mejor amiga.
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Lord, do you know what I mean? C D D E E
Señor, ¿sabes a qué me refiero? C D D E E
I just saw her yesterday
La vi ayer
I just saw her learned how to say
Acabo de verla aprendí a decir
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Lord!, do you know what I mean?
¡Señor!, ¿sabes a qué me refiero?
"Yeah!" ( keep talkin' now) D D F F G A C
"¡Sí!" (sigue hablando ahora) D D F F G A C
"Oooo..help.....me" D D F F G A C
"Oooo...ayúdame.....me" D D F F G A C
"Ooh"! C
"¡Oh!" c
Any comments or corrections to: ellisdtripp69@yahoo.com
Cualquier comentario o corrección a: ellisdtripp69@yahoo.com
"Kick out the jam motherf**kers!"
"¡Echen a los hijos de puta de la mermelada!"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
