Sing Another Song, Boys Versuri Traducere în Română

Leonard Cohen - Cântați un alt cântec, băieți

by Leonard Cohen

Leonard Cohen - Sing Another Song, Boys versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Sing Another Song, Boys - Leonard Cohen
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Leonard Cohen Sing Another Song, Boys

Chords:
Acorduri:
A: x02220
A: x02220
Asus4: x02230
Asus4: x02230
E: 022100
E: 022100
D: xx0232
D: xx0232
C#m: x46654
C#m: x46654
F#m(iv): x44675
F#m(iv): x44675
F#m: 244222
F#m: 244222
"Let's sing another song, boys, this one has grown old and bitter "
„Hai să mai cântăm, băieți, un cântec, acesta a îmbătrânit și amar”
Ah his fingernails, I see they're broken
Ah, unghiile lui, văd că sunt rupte
His ships, they're all on fire
Navele lui, toate sunt în flăcări
The moneylender's lovely little daughter
Fiica minunată a cămătarului
Ah, she's eaten, she's eaten with desire
Ah, a mâncat, a mâncat cu dorință
C#m F#m(iv)
C#m F#m(iv)
She spies him through the glasses
Îl spionează prin ochelari
From the pawnshops of her wicked father
De la casele de amanet ale tatălui ei rău
C#m F#m(iv)
C#m F#m(iv)
She hails him with a microphone
Ea îl salută cu un microfon
That some poor singer, just like me, had to leave her
Că vreo cântăreață săracă, la fel ca mine, a trebuit să o părăsească
She tempts him with a clarinet
Îl tentează cu un clarinet
She waves a Nazi dagger
Ea flutură un pumnal nazist
She finds him lying in a heap
Ea îl găsește întins în grămada
She wants to be his woman
Ea vrea să fie femeia lui
He says, "Yes, I just might go to sleep
El spune: „Da, s-ar putea să mă culc
But kindly leave, leave the future, leave it open "
Dar vă rog să plecați, lăsați viitorul, lăsați-l deschis"
He stands where it is steep
El stă acolo unde este abrupt
Oh I guess he thinks that he's the very first one
Oh, cred că el crede că este primul
C#m F#m(iv)
C#m F#m(iv)
His hand upon his leather belt now
Acum mâna pe cureaua de piele
Like it was the wheel of some big ocean liner
Ca și cum ar fi roata unui mare transatlantic
C#m F#m(iv)
C#m F#m(iv)
And she will learn to touch herself so well
Și va învăța să se atingă atât de bine
us4
noi4
As all the sails burn down like paper
Pe măsură ce toate pânzele ard ca hârtia
And he has lit the chain
Și a aprins lanțul
Of his famous cigarillo
De faimosul lui trabuc
Ah, they'll never, they'll never ever reach the moon
Ah, nu vor ajunge niciodată, nu vor ajunge niciodată pe Lună
At least not the one that we're after
Cel puțin nu cea pe care o urmărim
It's floating broken on the open sea, look out there, my friends
Plutește rupt în larg, uitați-vă acolo, prieteni
And it carries no survivors
Și nu poartă supraviețuitori
C#m F#m(iv)
C#m F#m(iv)
But let's leave these lovers wondering
Dar să-i lăsăm pe acești îndrăgostiți să se întrebe
us4
noi4
Why they cannot have each other
De ce nu se pot avea unul pe altul
C#m F#m(iv)
C#m F#m(iv)
And let's sing another song, boys
Și hai să cântăm un alt cântec, băieți
This one has grown old and bitter
Acesta a îmbătrânit și amar
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la,
La, la, la
La, la, la
La
La

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.