Ruh Hastası Paroles Traduction Française
Moins - Malade mental
by Less
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Birden aniden çıkar şu sokagın köşesinden
Il sort de nulle part de ce coin de rue
Kimse yokmuş gibi o hep kendi halinde
Il est toujours seul comme s'il n'y avait personne d'autre autour
Geçen gün arkasından bagırdım
Je lui ai crié après l'autre jour
Ona bagırınca kimseleri duymaz
Quand tu lui cries dessus, personne ne l'entend
Gelde biraz beraber oturalım diye
Viens pour qu'on puisse s'asseoir ensemble un moment
Geçen gün arkasından bagırdım
Je lui ai crié après l'autre jour
O duysa bile hep duymazı oynar
Même s’il entend, il fait toujours semblant de ne pas entendre.
Gelde biraz beraber konuşalım diye
Allez, parlons ensemble un moment.
Geçen gün aynı banka beraber oturduk
Nous étions assis ensemble sur le même banc l'autre jour
Oturduk ama hiç konuşmadık
Nous nous sommes assis mais n'avons jamais parlé
Sanki birbirimizi anlarmışız gibi
Comme si on se comprenait
Birden elini tuttum elini çekti
Soudain, je lui ai tenu la main et il a retiré sa main
Git başımdan beee dedi
Il a dit éloigne-toi de moi
Sanki beni kırmak ister gibi
C'est comme s'il voulait me briser
Heralde hanfendi ruh hastasıydı
Eh bien, la dame était mentalement malade.
Ama fırsatı olsa herşeyi anlatırdı
Mais s’il en avait l’occasion, il dirait tout.
Dünden bugünden neler yaptıgını
Qu'as-tu fait d'hier à aujourd'hui ?
Heralde hanfendi ruh hastasıydı
Eh bien, la dame était mentalement malade.
Heralde hanfendi ruh hastasıydı
Eh bien, la dame était mentalement malade.
Geçen gün arkamdan bagırdı
Il m'a crié dessus l'autre jour
O bagırınca hemen dönüp baktım
Lorsqu'il a crié, je me suis immédiatement retourné et j'ai regardé.
Geldi sanki bir şeyler ister gibi
Il est venu comme s'il voulait quelque chose
Bak dedi seni hiç tanımıyorum
Il a dit écoute, je ne te connais pas du tout
Ama artık peşimi bırak dedi
Mais il a dit laisse-moi tranquille
Sanki garip bir deliymişim gibi
Comme si j'étais un fou bizarre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
