The Things I Should Have Said Liedtext Deutsche Übersetzung

Lindisfarne – Die Dinge, die ich hätte sagen sollen

by Lindisfarne

Lindisfarne - The Things I Should Have Said Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Things I Should Have Said - Lindisfarne
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lindisfarne The Things I Should Have Said

CAPO: 3rd Fret
CAPO: 3. Bund
Two by two the lovers wandered off into the night
Zwei nach zwei wanderten die Liebenden in die Nacht hinaus
Leaving me alone with someone that I only knew by sight
Mich allein mit jemandem zurückzulassen, den ich nur vom Sehen kannte
So we sat and watched each other through the fading firelight
Also saßen wir da und beobachteten einander durch den schwindenden Feuerschein
Each one waiting for the silence to be broken
Jeder wartet darauf, dass die Stille gebrochen wird
horus
Horus
But the things I should have said
Aber die Dinge, die ich hätte sagen sollen
That were whispering in my head
Das flüsterte in meinem Kopf
Would not be spoken___
Würde nicht gesprochen werden___
The black gowned master glared at me with malice in his eye
Der schwarz gekleidete Meister starrte mich böse an
The spittle from his twisted lips ran down to his bowtie
Der Speichel von seinen verzogenen Lippen lief bis zu seiner Fliege
I was dumb before his accusations, I did not deny
Ich war dumm vor seinen Anschuldigungen, ich habe sie nicht bestritten
When he'd done with me, I stood outside there, shattered
Als er mit mir fertig war, stand ich erschüttert draußen
horus
Horus
And the things I should have said
Und die Dinge, die ich hätte sagen sollen
That came rushing to my head
Das schoss mir durch den Kopf
No longer matter_____
Keine Rolle mehr_____
Instrumental
Instrumental
Teachers from whose hallowed mouths, great pearls of wisdom fall
Lehrer, aus deren heiligem Mund große Perlen der Weisheit fallen
To those who scrawl obscenities upon the alley walls
An diejenigen, die Obszönitäten an die Gassenwände kritzeln
The joke is on the bloke who never spoke a word at all
Der Witz liegt an dem Kerl, der überhaupt kein Wort gesprochen hat
But whose dreams lay unrevealed, 'til they were rotten
Aber deren Träume blieben unentdeckt, bis sie verrotteten
horus
Horus
And the things I should have said
Und die Dinge, die ich hätte sagen sollen
That I was keeping in my head
Das habe ich im Kopf behalten
Have been forgotten__
Wurden vergessen__
(## repeat and fade ##)
(## wiederholen und ausblenden ##)
All the things I should have said
All die Dinge, die ich hätte sagen sollen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.