New in Town Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Little Boots – nowość w mieście
by Little Boots
Little Boots - New in Town tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
OK GUYS, START FROM HERE AND PLEASE UPDATE IT ACCORDINGLY......
OK, LUDZIE, ZACZNIJ OD TEGO I PROSZĘ ZAKTUALIZOWAĆ ODPOWIEDNIE......
http://www.littlebootsmusic.co.uk/home.htm
http://www.littlebootsmusic.co.uk/home.htm
I play this all bar chords to give that 'deadened note / silly chord notes'
Gram te wszystkie akordy taktowe, aby uzyskać „głupią nutę / głupie nuty akordów”
It's not right... but it'll get you through a buskers set and the girls love you for it.
To nie w porządku... ale pomoże ci przetrwać występ uliczny i dziewczyny cię za to kochają.
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Verse1.
Werset 1.
Heard your, new in town. want someone to show you round
Słyszałem, że jesteś nowy w mieście. chcesz, żeby ktoś cię oprowadził
there's nobody knows this place like me
nikt nie zna tego miejsca tak jak ja
don;t go with the crowd. were i go we're dressing down
nie idź z tłumem. jeśli pójdę, to się przebierzemy
I'll tak you where the music plays for free.
Zabiorę Cię tam, gdzie muzyka gra za darmo.
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
chorus.
chór.
D N/C
D Nie dotyczy
so dont rely... on people you meet....no one is safe on these streets
więc nie polegaj... na ludziach, których spotykasz... nikt nie jest bezpieczny na tych ulicach
I'mm gonna take you out tonight, I'm gonna make you feel all right
Zabiorę cię dziś wieczorem i sprawię, że poczujesz się dobrze
I don;t have alot of money but we'll be fine
Nie mam za dużo pieniędzy, ale damy sobie radę
I don't have a penny but I show you a reel good time.
Nie mam ani grosza, ale pokażę ci dobrą zabawę.
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
verse2.
werset 2.
So what do you think so far. is it all your hoping for
Więc co myślisz do tej pory. czy tylko na to liczysz?
Does it live up to your every dream
Czy spełnia każde Twoje marzenie
Or do we disapoint, well you made your choice
A może rozczarujemy, cóż, dokonałeś wyboru
When you wake up can you hear the screem?
Kiedy się budzisz, czy słyszysz krzyk?
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Bridge.
Most.
Cause i know how it feels to be alone
Bo wiem, jak to jest być samotnym
and strangers only make you feel the cold
a nieznajomi sprawiają, że czujesz tylko chłód
You never ever felt so far from home
Nigdy nie czułeś się tak daleko od domu
N/C
N/C
You never felt so far from home
Nigdy nie czułeś się tak daleko od domu
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
Chorus to end
Koniec refrenu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
