We Still Kill the Old Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lostprophets – Wciąż zabijamy po staremu
by Lostprophets
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lost Prophets - We Still Kill The Old Way
Zagubieni prorocy – wciąż zabijamy po staremu
Key
Klucz
PM. - Palm Mute
PM. - Wyciszenie dłoni
H. - Natural harmonic
H. – Harmonia naturalna
- Slide down (from bridge to head)
- Zjedź w dół (od mostu do głowy)
:| - Repeat (once, unless otherwise stated underneath)
:| - Powtórz (jeden raz, chyba że poniżej zaznaczono inaczej)
|: - Repeat from (here when repeating, otherwise the start of the section)
|: - Powtórz od (tutaj podczas powtarzania, w przeciwnym razie początek sekcji)
* - Note (described underneath)
* - Uwaga (opisana poniżej)
1. Intro part 1
1. Część wprowadzająca 1
Parts: G1 (Overdrive/distortion + low bandwith)
Części: G1 (Overdrive/Distortion + niska przepustowość)
G2 (Overdrive/distortion + low bandwith or keyboard/synthised)
G2 (Overdrive/distortion + niska przepustowość lub klawiatura/synteza)
G1: e|---------------------------------------|--------------------------------------|
G1: e|--------------------------------------|------------------------------------------------|
| PM. . . . . . |PM. . . . . . |
| PO POŁUDNIU. . . . . . |PM. . . . . . |
G2: e|---------------------------------------|-17-17-17--17--17-17--17-17-17-17-17--|
G2: e|--------------------------------------|-17-17-17--17--17-17--17-17-17-17-17--|
G1: e|--------------------------------------|
G1: e|--------------------------------------|
|PM. . . |
|PM. . . |
G2: e|-17-17-17--17--17-17--17-17-17-17-17--|
G2: e|-17-17-17--17--17-17--17-17-17-17-17--|
2. Intro part 2
2. Część wprowadzająca 2
Parts: G1 (Overdrive/distortion)
Partie: G1 (Overdrive/Distortion)
G2 (Overdrive/distortion + low bandwidth)
G2 (Overdrive/Distortion + niska przepustowość)
Both parts play the same, except G2 in the second bar, where it plays the same notes, but the
Obie partie grają tak samo, z wyjątkiem G2 w drugim takcie, gdzie grają te same nuty, ale
rhythme of bar 1. You'll get what I mean if you listen carefully on the song.
rytm taktu 1. Zrozumiesz, o co mi chodzi, jeśli uważnie wysłuchasz utworu.
PM. . . . . . x3
PO POŁUDNIU. . . . . . x3
3. Pre-verse
3. Przed wersetem
Parts: G1 & G2 (Overdrive/distortion)
Partie: G1 i G2 (Overdrive/Distortion)
G1: e|------------------------------|---------------------------|---------------------------|
G1: e|--------------------------------------------|-------------------------------|-----------------------------------------|
G2: e|------------------------------|---------------------------|---------------------------|
G2: e|--------------------------------------------|--------------------------------------|-----------------------------------|
G1: e|---------------------------|---------------------------|---------------------------|
G1: e|---------------------------|--------------------------------------|------------------------------------|
G2: e|---------------------------|---------------------------|---------------------------|
G2: e|---------------------------|-------------------------------|------------------------------------|
G1: e|---------------------------|---------------------------|------------5--------------|
G1: e|---------------------------|----------------|------------5--------------|
G2: e|---------------------------|---------------------------|---------------------------|
G2: e|---------------------------|-------------------------------|------------------------------------|
4. Verse part 1
4. Werset część 1
Parts: G1 (Overdrive/distortion)
Partie: G1 (Overdrive/Distortion)
G2 (Clean)
G2 (czysty)
G1: e|----------------------|----------------------|----------------------|
G1: e|----------------------|----------------------|----------------------|
G2: e|----------------------|----------------------|----------------------|
G2: e|----------------------|----------------------|----------------------|
G1: e|----------------------------------|----------------------|----------------------|
G1: e|---------------------------------|----------------------|----------------------|
| H. . . . . . | | |
| H. . . . . . | | |
G2: e|----------------------------------|----------------------|----------------------|
G2: e|---------------------------------|----------------------|----------------------|
G1: e|----------------------|----------------------|
G1: e|----------------------|----------------------|
G2: e|----------------------|----------------------|
G2: e|----------------------|----------------------|
5. Verse part 2
5. Werset część 2
Parts: G1 (Overdriven/distorted)
Części: G1 (przesterowane/zniekształcone)
G2 (Overdriven/distorted)
G2 (Przesterowany/zniekształcony)
G1: e|----------------------------------|-----------------------------------|
G1: e|---------------------------------|------------------------------------------------|
|PM. . . . . . . . | . . . . . . . |
|PM. . . . . . . . | . . . . . . . |
G2: e|----------------------------------|-----------------------------------|
G2: e|---------------------------------|------------------------------------------------|
* + phaser *Second play-through only.
* + fazer *Tylko drugie przejście.
G1: e|----------------------------------|-----------------------------------|
G1: e|---------------------------------|------------------------------------------------|
|PM. . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . |
|PM. . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . |
G2: e|----------------------------------|-----------------------------------|
G2: e|---------------------------------|------------------------------------------------|
PM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PO POŁUDNIU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G1: e|----------------------------------|----------------------------------|
G1: e|---------------------------------|------------------------------------------------|
|PM. . . . . . . . . . . . | |
|PM. . . . . . . . . . . . | |
G2: e|----------------------------------|----------------------------------|
G2: e|---------------------------------|------------------------------------------------|
PM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PO POŁUDNIU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Verse end (Overdriven/distorted)
6. Koniec wersetu (przesterowany/zniekształcony)
7. Verse end varation (Overdriven/distorted)
7. Zmiana zakończenia wersetu (przesterowana/zniekształcona)
8. Chorus (Overdriven/distorted)
8. Chorus (przesterowany/przesterowany)
9. Bridge
9. Most
Parts: G1 (Overdrive/distortion + low bandwith)
Części: G1 (Overdrive/Distortion + niska przepustowość)
G2 (Overdrive/distortion + low bandwith or keyboard/synthised)
G2 (Overdrive/distortion + niska przepustowość lub klawiatura/synteza)
G1: e|---------------------------------------|----------------------------------------|
G1: e|--------------------------------------|------------------------------------------------------|
| PM. . . . . . | PM. . . . . . |
| PO POŁUDNIU. . . . . . | PO POŁUDNIU. . . . . . |
G2: e|---------------------------------------|--17-17-17--17--17-17--17-17-17-17-17---|
G2: e|--------------------------------------|--17-17-17--17--17-17--17-17-17-17-17---|
10. Interlude (Clean + delay)
10. Interludium (Czyste + opóźnienie)
*Note: Change to Overdrive/distortion from here.
*Uwaga: tutaj zmień tryb Overdrive/Distortion.
11. Outro (Overdrive/distortion)
11. Outro (przesterowanie/przesterowanie)
Sequence
Sekwencja
1. Intro part 1
1. Część wprowadzająca 1
2. Intro part 2
2. Część wprowadzająca 2
3. Pre-verse
3. Przed wersetem
4. Verse part 1
4. Werset część 1
5. Verse part 2
5. Werset część 2
6. Verse end
6. Koniec wersetu
8. Chorus
8. Chór
4. Verse part 1 (This time G1 comes in straight away playing the same as G2 until bar 4)
4. Zwrotka część 1 (Tym razem G1 wchodzi od razu, grając to samo co G2, aż do taktu 4)
5. Verse part 2
5. Werset część 2
7. Verse end varation
7. Zmiana końca wersetu
8. Chorus
8. Chór
9. Bridge
9. Most
10. Interlude
10. Przerwa
8. Chorus
8. Chór
11. Outro
11. Zakończenie
nd
II
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
