If You Ever Get Lonely 歌詞 日本語訳
愛と盗難 - 孤独になったら
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Love & Theft
作者: 愛と盗難
Originally by John Waite
オリジナルはジョン・ウェイト
The intro riff is just a D chord with a hammer on with your pinky on the 3rd fret E string.
イントロのリフは、E 弦の 3 フレットを小指でハンマーで叩いた D コードです。
Listen to the song for the timing. I fell in love with this song when I heard John Waite play
曲を聴いてタイミングを計ってください。ジョン・ウェイトの演奏を聴いてこの曲が大好きになりました
it. It's going to be a HUGE hit for Love & Theft, I would have loved to see it be a hit for
それ。 『Love & Theft』では大ヒットになるだろう。
John. Enjoy. Feel free to send in any corrections. I am pretty sure it is correct.
ジョン。楽しむ。修正がございましたらお気軽にお送りください。それが正しいと確信しています。
D(riff)
D(リフ)
Thanks for calling it's so good to hear your voice
電話してくれてありがとう、あなたの声が聞けてとてもうれしい
But you keep breaking up in all the static and the noise
でもあなたは静電気と騒音の中で別れ続けます
But I keep listening 'cause I never had a chance when it came to you
でも私は聞き続けている、だってあなたのことになるとチャンスがなかったのだから
D(riff)
D(リフ)
I'd love to see you if you're ever out this way
もしあなたがこちらに来たらぜひ会いたいです
You sound happy guess things are working out okay
あなたは幸せそうだね、物事は順調に進んでいると思うよ
And I'm getting better at putting one foot in front of the other
そして、片足をもう一方の足の前に置くのも上手になってきました
And I know that California ain't to blame
そして私はカリフォルニアに責任がないことを知っています
An I know there's a ton of people in LA
LAにはたくさんの人がいるのは知っています
CHORUS #1
コーラス #1
But if you ever get lonely and you miss me
でももしあなたが寂しくなったり、私がいなくて寂しくなったら
If you need someone to listen
誰かに聞いてもらいたいなら
Even if its only the sound of someone's voice who loves you
あなたを愛する誰かの声だけだとしても
That you need to hear, you know where to find me
あなたが聞く必要があること、あなたは私をどこで見つけられるか知っています
If you ever get lonely
もしも寂しくなったら
D(riff)
D(リフ)
Sounds like a good time going down at the other end
向こう側に行くのは楽しい時間のようだ
You got a new love, got a new life a whole new set of friends
あなたは新しい愛を手に入れ、新しい人生を手に入れ、まったく新しい友達を手に入れました
Are you listenin'? Do you expect me to pretend that I don't love you
聞いていますか?私があなたを愛していないふりをすることを期待していますか
I don't love you
私はあなたを愛していません
CHORUS #2 into bridge
コーラス#2をブリッジへ
But if you ever get lonely and you miss me
でももしあなたが寂しくなったり、私がいなくて寂しくなったら
If you need someone to listen
誰かに聞いてもらいたいなら
Even if its only the sound of someone's voice who loves you
あなたを愛する誰かの声だけだとしても
That you need to hear, you know where to find me
あなたが聞く必要があること、あなたは私をどこで見つけられるか知っています
If you ever get lonely
もしも寂しくなったら
Were you ever really listening'? Where you ever really there?
本当に聞いたことありますか?』本当にどこにいたの?
SOLO AND REPEAT CHORUS #1
ソロとリピートコーラス#1
But if you ever get lonely
でももし寂しくなったら
And you miss me and you need someone to listen
そして、あなたは私がいなくて寂しい、そしてあなたは誰かに話を聞いてほしいと思っています
even if it's only the sound of someone's voice who loves you
あなたを愛する人の声だけだとしても
that you need to hear
あなたが聞く必要があること
You know where to find me
どこで私を見つけられるか知っていますか
If you ever get lonely
もしも寂しくなったら
If you ever get lonely
もしも寂しくなったら
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
