Fancy Funeral Letra Traducción al Español

Lucinda Williams - Funeral elegante

by Lucinda Williams

Lucinda Williams - Fancy Funeral letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Fancy Funeral - Lucinda Williams
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lucinda Williams Fancy Funeral

Sweet and melancholy song. Listen to it to get the strum. My first tab.
Canción dulce y melancólica. Escúchalo para conseguir el rasgueo. Mi primera pestaña.
Corrections are welcome,enjoy!
Las correcciones son bienvenidas, ¡disfrútalo!
Capo I
capo yo
Some think a fancy funeral will be worth every cent
Algunos piensan que un funeral elegante valdrá cada centavo
But every dime or nickel is money better spent
Pero cada centavo o cinco centavos es dinero mejor gastado.
Better spent on groceries or covering the bills
Mejor gastarlo en comestibles o cubrir las facturas.
Instead of little luxuries and unnecessary frills
En lugar de pequeños lujos y florituras innecesarias
Lovely yellow daffodils and lacy pillow fringe
Preciosos narcisos amarillos y flecos de almohada de encaje
Pretty little angels for everyone to see
Bonitos angelitos para que todos los vean.
Lily of the valley and long black limousines
Lirio de los valles y largas limusinas negras.
It's three or four months' salaries just to pay for all those things
Son tres o cuatro meses de salario solo para pagar todas esas cosas.
So don't but a fancy funeral, it's not worth it in the end
Así que no hagas más que un funeral elegante, al final no vale la pena.
Goodbyes can still be beautiful without the money that you spend
Las despedidas pueden seguir siendo hermosas sin el dinero que gastas.
There's no amount of riches that will bring back what you've lost
No hay cantidad de riquezas que te devuelvan lo que has perdido.
G C Em (NC) G
G C Em (NC) G
To satisfy your wishes, no way to justify the cost
Para satisfacer sus deseos, no hay forma de justificar el costo.
October 26, 2006
26 de octubre de 2006

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.