What Country Is Letra Traducción al Español

Luke Bryan - ¿Qué país es?

by Luke Bryan

Luke Bryan - What Country Is letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

What Country Is - Luke Bryan
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Luke Bryan What Country Is

INTRO (Play Twice)
INTRODUCCIÓN (Reproducir dos veces)
There's a house fly swimming in my sweet tea
Hay una mosca doméstica nadando en mi té dulce
Hey darling pass another Kerr jar to me
Oye cariño, pásame otro frasco de Kerr.
Butter Dripping of a biscuit baby better take a bite
Mantequilla que gotea de una galleta, bebé, será mejor que le dé un mordisco
Cantaloupe thumps like its finally ripe
El melón golpea como si finalmente estuviera maduro.
Box fan on a lawn chair sucking in swamp air
Ventilador de caja en una silla de jardín aspirando aire del pantano
Two hundred mile marker signs from nowhere
Señales de doscientas millas de la nada
That's what country is
eso es lo que es el pais
It ain't a rebel flag you bought at the mall
No es una bandera rebelde que compraste en el centro comercial.
It's a hid-away bed in an old horse stall
Es una cama escondida en un viejo establo para caballos.
Two kids getting caught, stealing a boons farm kiss
Dos niños son atrapados robándose un beso en una granja
It ain't a John Deere cap that's never fell in the cotton
No es una gorra John Deere que nunca se cayó en el algodón.
It's a Jimmy Rogers song that was long forgotten
Es una canción de Jimmy Rogers que estuvo olvidada hace mucho tiempo.
It's homemade peach ice cream on sun burnt lips
Es helado de durazno casero sobre labios quemados por el sol.
That's what country is
eso es lo que es el pais
When the sun starts slipping from The Delta sky
Cuando el sol comienza a deslizarse del cielo del Delta
and the last scarecrow tucks in for the night
y el último espantapájaros se arropa para pasar la noche
Make a fire throw a blanket on a sandy bank
Hacer fuego y tirar una manta sobre un banco de arena.
Bout' an hour till' we feel the first catfish yank
Aproximadamente una hora hasta que sintamos el primer tirón del bagre
Barefoot and a cane pole waving at the river boat
Descalzo y un bastón saludando al barco fluvial
and when they're gone take a dip in the moon glow
Y cuando se hayan ido, date un chapuzón en el brillo de la luna.
Thats what country is
eso es lo que es el pais
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
REPEAT INTRO FOR BRIDGE
REPETIR LA INTRODUCCIÓN PARA BRIDGE
It ain't a jacked up truck that's never seen a pasture
No es un camión levantado que nunca ha visto un pasto.
It's cars pulling over for a no-cab tractor
Son autos que se detienen ante un tractor sin cabina.
It's homemade peach ice cream on sun burnt lips
Es helado de durazno casero sobre labios quemados por el sol.
No it cant be bought, it's something you're born with
No, no se puede comprar, es algo con lo que se nace
That's what country is
eso es lo que es el pais
OUTRO (Play 3 times)
OUTRO (Juega 3 veces)
That's what country is
eso es lo que es el pais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.