Enola/Alone Letras Tradução em Português
Pregadores de rua maníacos - Enola/Sozinho
Manic Street Preachers - Enola/Alone letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Chords:-
Acordes:-
F#7add9 - 244300
F#7add9 - 244300
Dadd4/F# - 2000xx
Dadd4/F# - 2000xx
Intro:-
Introdução: -
Verse:-
Verso:-
The statue of liberty looks so solemn on my T.V.
A estátua da liberdade parece tão solene na minha TV
Hundred percent risk of stepping outside Every second too precious to try
Cem por cento de risco de sair de casa Cada segundo precioso demais para tentar
My heart aches for enola from my birth a rellik a killer
Meu coração dói por enola desde meu nascimento, um rellik, um assassino
D Dmaj7 Bm7 Gm(2 bars)
D Dmaj7 Bm7 Gm(2 compassos)
But all I want to do is live no matter how miserable it is. Ow!
Mas tudo o que quero fazer é viver, não importa o quão miserável seja. Ai!
Chorus:-
Refrão:-
A(2 bars) F#7add9(2 bars)
A(2 compassos) F#7add9(2 compassos)
Please sing to me a song
Por favor, cante para mim uma música
B5(2 bars) D5(2 bars)
B5(2 barras) D5(2 barras)
Enola Alone
Enola Sozinho
A(2 bars) F#7add9(2 bars)
A(2 compassos) F#7add9(2 compassos)
Please take me on home
Por favor, me leve para casa
B5(2 bars) D (Dsus4 D Dsus2 D)-1 bar C5(2 bars strum 1 every bar)
B5 (2 compassos) Ré (Dsus4 D Dsus2 D) -1 compasso C5 (2 compassos dedilhando 1 cada compasso)
Enola alone Ho________ Ho ho ho home
Enola sozinho Ho________ Ho ho ho em casa
Repeat verse and chorus
Repetir verso e refrão
Instrumental:-
Instrumentais: -
E I----------------------------I----------------------------I
E eu----------------------------eu----------------------------eu
B I----------------------------I----0-----------------------I
B Eu----------------------------EU----0----------------------EU
G I----2--1h2-1----------------I--------2--1----------0-----I
G I----2--1h2-1----------------I--------2--1----------0-----I
D I---------------2------------I--------------2-------------I
D eu---------------2-----------eu-------------2------------eu
A I-------------------2--------I-2-----------------2--------I
A-------------------2--------I-2------2--------I
E I-0--------------------------I----------------------------I
E I-0--------------------------I------------------------------------------I
E I----------------------------I----------------------------I
E eu----------------------------eu----------------------------eu
B I----------------------------I----------------------------I
B Eu----------------------------EU----------------------------EU
G I-2h4-4-4h7-7--7--7h9--------I-9-9--7--7--7-7--4--2--0----I
G I-2h4-4-4h7-7--7--7h9--------I-9-9--7--7--7-7--4--2--0----I
D I----------------------------I----------------------------I
D----------------------------EU----------------------------EU
A I----------------------------I----------------------------I
A Eu----------------------------Eu----------------------------Eu
E I----------------------------I----------------------------I
E eu----------------------------eu----------------------------eu
E I----------------------------I----------------------------I
E eu----------------------------eu----------------------------eu
B I----------------------------I----------------------------I
B Eu----------------------------EU----------------------------EU
G I----2--1h2-1----------------I-------------2---1--------0-I
G I----2--1h2-1----------------I------------2---1--------0-I
D I---------------2------------I---------0-----------2--2---I
D I---------------2--------I---------0-----------2--2---I
A I-------------------2--------I-2--0h2---------------------I
A I-------------------2--------I-2--0h2---------------------I
E I-0--------------------------I----------------------------I
E I-0--------------------------I------------------------------------------I
E I----------------------------I----------------------------I
E eu----------------------------eu----------------------------eu
B I----------------------------I----------------------------I
B Eu----------------------------EU----------------------------EU
G I-2--4--4-4--7--7--7--7---4--I-4---4---2--0--2b4r2---0----I
G I-2--4--4-4--7--7--7--7---4--I-4---4---2--0--2b4r2---0----I
D I----------------------------I----------------------------I
D----------------------------EU----------------------------EU
A I----------------------------I----------------------------I
A Eu----------------------------Eu----------------------------Eu
E I----------------------------I----------------------------I
E eu----------------------------eu----------------------------eu
|Asus4 |A |Asus4|A F#7add9(2 bars)
|Asus4 |A |Asus4|A F#7add9(2 compassos)
Please, Please sing to me a song
Por favor, por favor, cante para mim uma música
B5(2 bars) D(1bar) (Dsus4 D Dsus2 D)-1 bar
B5(2 barras) D(1bar) (Dsus4 D Dsus2 D)-1 barra
Enola alone
Enola sozinho
(2 bars) F#7add9(2 bars)
(2 compassos) F#7add9(2 compassos)
Please take me on home
Por favor, me leve para casa
B5(2 bars) D (Dsus4 D Dsus2 D)-1 bar C5(4 bars strum 1 every bar)
B5 (2 compassos) Ré (Dsus4 D Dsus2 D) -1 compasso C5 (4 compassos dedilhando 1 cada compasso)
Enola alone Ho________ Ho ho ho ho ho ho ho
Enola sozinho Ho________ Ho ho ho ho ho ho ho
Ending(coda):-
Finalizando (coda): -
E I-2--------------------------I-2--------------------------I
E I-2--------------------------I-2--------------------------I
B I-3--------------------------I-3--------------------------I
B I-3--------------------------I-3--------------------------I
G I-2--------------------------I-2--------------------------I
G I-2--------------------------I-2--------------------------I
D I-0--------------------------I-0--------------------------I
D I-0--------------------------I-0--------------------------I
A I----------------------------I----------------------------I
A Eu----------------------------Eu----------------------------Eu
E I----------------------------I----------------------------I
E eu----------------------------eu----------------------------eu
us4#
nós4#
E I-0----0---------------------I--------3--3--3-----2-------I
E I-0----0---------------------I--------3--3--3-----2-------I
B I-3----3---------------------I--------3--3--3-----3-------I
B I-3----3---------------------I--------3--3--3-----3-------I
G I-2----2--------0---0--------I-0---0--2--2--2-----2-------I
G I-2----2----0---0--------I-0---0--2--2--2-----2-------I
D I-0----0--------0---0--------I-0---0--0--0--0-----0-------I
D I-0----0----0---0--------I-0---0--0--0--0-----0-------I
A I---------------0---0--------I----------------------------I
A eu---------------0---0--------eu---------------------------eu
E I----------0----2---2----0---I-3---3----------------------I
E I----------0----2---2----0---I-3---3----------------------I
us4#
nós4#
E I-0----0---------------------I--------3--3--3-----2-------I
E I-0----0---------------------I--------3--3--3-----2-------I
B I-3----3---------------------I--------3--3--3-----3-------I
B I-3----3---------------------I--------3--3--3-----3-------I
G I-2----2--------0---0--------I-0---0--2--2--2-----2-------I
G I-2----2----0---0--------I-0---0--2--2--2-----2-------I
D I-0----0--------0---0--------I-0---0--0--0--0-----0-------I
D I-0----0----0---0--------I-0---0--0--0--0-----0-------I
A I---------------0---0--------I----------------------------I
A eu---------------0---0--------eu---------------------------eu
E I----------0----2---2----0---I-3---3----------------------I
E I----------0----2---2----0---I-3---3----------------------I
E I-0--------------------------I
E I-0--------------------------I
B I-3--------------------------I
B I-3--------------------------I
G I-2--------------------------I
G I-2--------------------------I
D I-0--------------------------I
D-0--------------------------EU
A I----------------------------I
Eu ---------------------------- Eu
E I----------------------------I
E eu ---------------------------- eu
Lyrics to the second verse:-
Letra do segundo verso: -
I walk in the grass and I feel some peace at last
Eu ando na grama e finalmente sinto um pouco de paz
I walk on the beach and for once I feel some ease
Eu ando na praia e pela primeira vez sinto um pouco de tranquilidade
Ill take a picture of you to remeber how good you looked
Vou tirar uma foto sua para lembrar como você estava linda
Like memory it has dissapeared naked and lonly with my fearf Ow!
Como a memória, ela desapareceu nua e sozinha com meu medo. Ai!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
