Postcards from a Young Man Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Manik Sokak Vaizleri - Genç Bir Adamdan Kartpostallar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e]---------------------------|-----------------------|
e]-------------------------------|--------------------------|
B]------6b-6--------6b-6-----|------6b-6--------6b-6-|
B]------6b-6----------6b-6-----|------6b-6-------6b-6-|
G]--5-5---------5-5----------|--5-5---------5-5------|
G]--5-5-------5-5----------|--5-5--------5-5------|
D]---------------------------|-----------------------|
D]-------------------------------|--------------------------|
A]---------------------------|-----------------------|
A]---------------------------|--------------------------|
E]---------------------------|-----------------------|
E]-------------------------------|--------------------------|
e]------5b-5--------5b-5-----|------5b-5-------------|
e]------5b-5-----------5b-5-----|------5b-5------------|
B]--3-3---------3-3----------|--3-3------------------|
B]--3-3-------3-3----------|--3-3-------|
G]---------------------------|-----------------------|
G]-------------------------------|--------------------------|
D]---------------------------|-----------------------|
D]-------------------------------|--------------------------|
A]---------------------------|-----------------------|
A]---------------------------|--------------------------|
E]---------------------------|-----------------------|
E]-------------------------------|--------------------------|
I don't believe the absolutes anymore
Artık mutlaklara inanmıyorum
I'm quite prepared to admit I was wrong
Yanıldığımı kabul etmeye oldukça hazırım
This life it sucks your principles away
Bu hayat ilkelerini alıp götürüyor
You have to fight against it every single day
Her gün buna karşı savaşmalısın
These are the postcards from a young man
Bunlar genç bir adamın kartpostalları
They may never be written or posted again
Bir daha asla yazılamaz veya yayınlanamazlar
These are the postcards from a young man
Bunlar genç bir adamın kartpostalları
They may never be written or posted again
Bir daha asla yazılamaz veya yayınlanamazlar
Interlude:Gm, Csus4, C. X2
Interlude:Gm, Csus4, C.X2
It is like so many other things
Diğer pek çok şey gibi
As distant as your former sins
Eski günahların kadar uzak
So sad and lonely and so derelict
Çok üzgün ve yalnız ve çok sahipsiz
As the optimism that we once shared
Bir zamanlar paylaştığımız iyimserlik olarak
These are the postcards from a young man
Bunlar genç bir adamın kartpostalları
They may never be written or posted again
Bir daha asla yazılamaz veya yayınlanamazlar
These are the postcards from a young man
Bunlar genç bir adamın kartpostalları
They may never be written or posted again
Bir daha asla yazılamaz veya yayınlanamazlar
Interlude: Gm, Csus4, C. X2
Ara bölüm: Gm, Csus4, C.X2
I'll send you postcards every single day
Sana her gün kartpostal göndereceğim
Just to prove I still exist
Sadece hala var olduğumu kanıtlamak için
This world will not impose its will
Bu dünya kendi iradesini empoze etmeyecek
I will not give up and I will not give in
Vazgeçmeyeceğim ve pes etmeyeceğim
And I will not give up and I will not give in
Ve pes etmeyeceğim ve pes etmeyeceğim
e]--------------------------|--------------------------|
e]--------------------------|--------------------------|
B]--------------------------|--------------------------|
B]--------------------------|--------------------------|
G]--------------------------|--------------------------|
G]---------------|--------------------------|
D]------3b-3---------3b-3---|------3b-3---------3b-3---|
D]------3b-3-----------3b-3---|------3b-3--------3b-3---|
A]--3-3----------3-3--------|--------------------------|
A]--3-3----------3-3-------|---------------|
E]--------------------------|--3-3----------3-3--------|
E]---------------|--3-3----------3-3----------|
e]-------------------------|---------------------------|
e]---------------------------|---------------------------|
B]-------------------------|---------------------------|
B]---------------------------|---------------------------|
G]-------------------------|---------------------------|
G]-----------------|---------------------------|
D]------3b-3---------3b-3--|-7-5-3--7-5-3--7-5-3--7-5-3|
D]------3b-3-----------3b-3--|-7-5-3--7-5-3--7-5-3--7-5-3|
A]-------------------------|---------------------------|
A]---------------------------|---------------------------|
E]--3-3----------3-3-------|---------------------------|
E]--3-3----------3-3------|----------------|
These are the postcards from a young man
Bunlar genç bir adamın kartpostalları
They may never be written or posted again
Bir daha asla yazılamaz veya yayınlanamazlar
These are the postcards from a young man
Bunlar genç bir adamın kartpostalları
They may never be written or posted again
Bir daha asla yazılamaz veya yayınlanamazlar
I won't betray your confidence
Güvenine ihanet etmeyeceğim
I won't pretend my way was lost
Yolum kaybolmuş gibi davranmayacağım
This world will not impose its will
Bu dünya kendi iradesini empoze etmeyecek
I will not give up and I will not give in
Vazgeçmeyeceğim ve pes etmeyeceğim
I find the solo easier if you play it like this
Eğer böyle çalarsan soloyu daha kolay buluyorum
e]--------------------------|---------------------------|
e]--------------------------|----------------|
B]--------------------------|---------------------------|
B]---------------|--------------------------|
G]--------------------------|---------------------------|
G]---------------|--------------------------|
D]------5-3---------5-3-----|------5-3----------5-3-----|
D]------5-3-------5-3-----|------5-3----------5-3-----|
A]--3-3---------3-3---------|---------------------------|
A]--3-3--------3-3--------|---------------------------|
E]--------------------------|--3-3----------3-3---------|
E]---------------|--3-3----------3-3-----------|
e]--------------------------|---------------------------|
e]--------------------------|----------------|
B]--------------------------|---------------------------|
B]---------------|--------------------------|
G]--------------------------|---------------------------|
G]---------------|--------------------------|
D]------5-3---------5-3-----|-7-5-3--7-5-3--7-5-3--7-5-3|
D]------5-3-------5-3-----|-7-5-3--7-5-3--7-5-3--7-5-3|
A]--------------------------|---------------------------|
A]---------------|--------------------------|
E]--3-3---------3-3---------|---------------------------|
E]--3-3-----3-3--------|----------------|
thanks max
teşekkürler max
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
