Living Dead Versuri Traducere în Română

Marina și diamantele - Morții vii

by Marina and the Diamonds

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marina and the Diamonds Living Dead

I absolutely love this song and Marina and the Diamonds! This song comes off of "Electra
Îmi place absolut această melodie și Marina and the Diamonds! Acest cântec provine din „Electra
Heart." You can hear the chord changes while listening to the song. Enjoy!
Inima." Puteți auzi modificările acordurilor în timp ce ascultați melodia. Bucurați-vă!
Verse 1:
Versetul 1:
Everyday I feel the same,
În fiecare zi mă simt la fel,
Stuck, and I can never change
Blocat și nu mă pot schimba niciodată
Sucked into a black balloon,
Aspirat într-un balon negru,
Spat into an empty room
Scuipă într-o cameră goală
Was it really worth it?
Chiar a meritat?
Did I really deserve it?
Chiar am meritat-o?
It happens when you're hurtin'
Se întâmplă când ești rănit
It cut me at the surface
M-a tăiat la suprafață
Of my heart
Din inima mea
Of my heart-art-art
De inima mea-artă-artă
Chorus:
Refren:
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Only a-live-live-live-live
Doar un-viu-trăi-vii-vii
When I pretend-tend-tend-tend
Când prefac-tend-tind-tind
That I have died-died-died-died-died-died
Că am murit-murit-murit-morit-murit-murit
I haven't lived life
Nu am trăit viața
I haven't lived love
Nu am trăit dragostea
Just a bird's eye view
Doar o vedere de ochi de pasăre
From the sky above
Din cerul de sus
I'm dead-dead-dead-dead
Sunt mort-mort-mort-mort
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Dead
Moartă
Verse 2:
Versetul 2:
Got bubble wrap around my heart
Am folie cu bule în jurul inimii mele
Waiting for my life to start
Aștept să înceapă viața mea
But everyday it never comes
Dar în fiecare zi nu vine niciodată
Permanently at square one
Permanent la pătrat unu
When it's late at night
Când e noaptea târziu
I'm so dissatisfied
Sunt atât de nemulțumit
The weight of an empty life
Greutatea unei vieți goale
Will lessen in the moonlight
Se va diminua la lumina lunii
In the light
În lumină
In the light
În lumină
Chorus:
Refren:
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Only a-live-live-live-live
Doar un-viu-trăi-vii-vii
When I pretend-tend-tend-tend
Când prefac-tend-tind-tind
That I have died-died-died-died-died-died
Că am murit-murit-murit-morit-murit-murit
I haven't lived life
Nu am trăit viața
I haven't lived love
Nu am trăit dragostea
Just a bird's eye view
Doar o vedere de ochi de pasăre
From the sky above
Din cerul de deasupra
I'm dead-dead-dead-dead
Sunt mort-mort-mort-mort
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Dead
Moartă
Bridge:
Pod:
I lay back in a glittering mist
M-am întins pe spate într-o ceață sclipitoare
And I think of all the men I could have kissed
Și mă gândesc la toți bărbații pe care aș fi putut să-i sărut
I haven't lived my life, I haven't lived love
Nu mi-am trăit viața, nu mi-am trăit dragostea
Just a birds eye view from, from up above
Doar o vedere de sus, de sus
Chorus:
Refren:
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Only a-live-live-live-live
Doar un-viu-trăi-vii-vii
When I pretend-tend-tend-tend
Când prefac-tend-tind-tind
That I have died-died-died-died-died-died
Că am murit-murit-murit-morit-murit-murit
I haven't lived life
Nu am trăit viața
I haven't lived love
Nu am trăit dragostea
Just a bird's eye view
Doar o vedere de ochi de pasăre
From the sky above
Din cerul de deasupra
I'm dead-dead-dead-dead
Sunt mort-mort-mort-mort
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Dead
Moartă
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Only a-live-live-live-live
Doar un-viu-trăi-vii-vii
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Only a-live-live-live-live
Doar un-viu-trăi-vii-vii
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Only a-live-live-live-live
Doar un-viu-trăi-vii-vii
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
I'm living dead-dead-dead-dead
Traiesc mort-mort-mort-mort
Dead
Moartă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.