Sucker Row Paroles Traduction Française

Mark Knopfler - Sucker Row

by Mark Knopfler

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Knopfler Sucker Row

Intro : Dm
Introduction : Dm
Somebody's gotta crack a whip around here
Quelqu'un doit faire claquer un fouet par ici
Who's minding the store?
Qui s'occupe du magasin ?
Shake it up sell some beer
Secoue-toi, vends de la bière
What's your money maker for?
À quoi sert votre générateur d'argent ?
Pay day, we're packin' 'em in
Le jour de paie, nous les emballons
Six-gun annie and buffalo jill
Annie à six canons et Buffalo Jill
But who's to say they'll be back again
Mais qui peut dire qu'ils reviendront
For a refill?
Pour une recharge ?
Honey, you know the drill
Chérie, tu connais le principe
Ain't no left turn down sleepy time street
Il n'est pas possible de tourner à gauche dans la rue endormie
You gotta be fast but you gotta stay loose
Tu dois être rapide mais tu dois rester lâche
Thinking on your feet
Penser debout
Slick as grass through a goose
Glissant comme l'herbe à travers une oie
We gotta rationalise
Nous devons rationaliser
The payroll is giving me chills
La paie me donne des frissons
You and me's getting organised
Toi et moi on s'organise
It's kill or be killed
C'est tuer ou être tué
Honey, you know the drill
Chérie, tu connais le principe
Well they can all look down on sucker row
Eh bien, ils peuvent tous mépriser cette rangée de connards
But they all forget
Mais ils oublient tous
The tallest trees from acorns grow
Les arbres les plus hauts issus de glands poussent
Though they ain't yet
Même s'ils ne le sont pas encore
I never look down on a sucker stake
Je ne méprise jamais un pieu de meunier
They all pay the bills
Ils paient tous les factures
I never gave a sucker an even break
Je n'ai jamais donné une pause à un idiot
And I never will
Et je ne le ferai jamais
A beautiful vision keeps coming to me
Une belle vision continue de me venir
I see a miracle mile
Je vois un kilomètre miracle
Flying in for free
Voler gratuitement
Service with a smile
Service avec le sourire
High rollers, fancy hotels
Gros joueurs, hôtels chics
Big time singers, topping the bill
De grands chanteurs en tête d'affiche
You gotta have a feel
Tu dois avoir une sensation
For the stuff that sells
Pour les trucs qui se vendent
Call it a skill
Appelez ça une compétence
Honey, you know the drill
Chérie, tu connais le principe
Somebody's gotta crack a whip around here
Quelqu'un doit faire claquer un fouet par ici
Who's minding the store?
Qui s'occupe du magasin ?
Shake it up sell some beer
Secoue-toi, vends de la bière
Money walking through the door
L'argent franchit la porte
Annie's arriving at a dangerous age
Annie arrive à un âge dangereux
Don't you go getting ill
Ne va pas tomber malade
Get another woman up in the cage
Mettez une autre femme dans la cage
Who ain't over the hill
Qui n'est pas de l'autre côté de la colline
Honey, you know the drill
Chérie, tu connais le principe
Somebody's gotta crack a whip around here
Quelqu'un doit faire claquer un fouet par ici

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.