Last Ditch Cabaret Letra Traducción al Español
Mark Seymour - El último cabaret
by Mark Seymour
Mark Seymour - Last Ditch Cabaret letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Chaos is creeping through your pretty pictures
El caos se arrastra a través de tus bonitas imágenes.
Here in this land of savage dreams
Aquí en esta tierra de sueños salvajes
You dare to walk alone through empty streets where
Te atreves a caminar solo por calles vacías donde
Nothing is ever what it seems
Nada es nunca lo que parece
Somebody calls you but you dare not answer
Alguien te llama pero no te atreves a contestar
Must be the voice of desperation
Debe ser la voz de la desesperación.
Here in these days of joy and instant karma
Aquí en estos días de alegría y karma instantáneo.
you hide your stash and keep your station
escondes tu alijo y mantienes tu estación
Just let me paint a rosey picture
Sólo déjame pintar un cuadro color de rosa
where doom and gloom is not allowed
donde el pesimismo no está permitido
We'll go cheek to cheek
Iremos mejilla con mejilla
as we squeeze into the crowd
mientras nos apretujamos entre la multitud
Your living death blew me away
Tu muerte en vida me dejó boquiabierto
In this last ditch cabaret
En este último cabaret
You heard the laughing stock was being rounded
Escuchaste que el hazmerreír estaba siendo redondeado
to try their luck inside the yard
a probar suerte dentro del patio
Blue-blooded sporstmen and your ultra-violet ladies
Deportistas de sangre azul y tus damas ultravioleta
know how to take their drinkin' hard
saber cómo tomar su bebida con fuerza
Oh brother don't you wish that you were like them
Oh hermano, ¿no desearías ser como ellos?
Their panic never seems to show
Su pánico nunca parece mostrarse
Tonight you're with them in this sexy cabaret
Esta noche estás con ellos en este sexy cabaret.
Tonight there's nowhere else to go
Esta noche no hay ningún otro lugar adonde ir
Just let me paint a rosey picture
Sólo déjame pintar un cuadro color de rosa
where doom and gloom is not allowed
donde el pesimismo no está permitido
We'll go cheek to cheek
Iremos mejilla con mejilla
as we squeeze into the crowd
mientras nos apretujamos entre la multitud
Your living death blew me away
Tu muerte en vida me dejó boquiabierto
In this last ditch cabaret
En este último cabaret
All the bad old days are gone. There's no one home but the lights are on
Todos los viejos tiempos malos se han ido. No hay nadie en casa pero las luces están encendidas
I'll be there before too long. Keep my head down right or wrong
Estaré allí dentro de poco. Mantener la cabeza gacha, bien o mal
Just let me paint a rosey picture
Sólo déjame pintar un cuadro color de rosa
where doom and gloom is not allowed
donde el pesimismo no está permitido
We'll go cheek to cheek
Iremos mejilla con mejilla
as we squeeze into the crowd
mientras nos apretujamos entre la multitud
Your living death blew me away
Tu muerte en vida me dejó boquiabierto
In this last ditch cabaret
En este último cabaret
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
