Last Ditch Cabaret Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mark Seymour – Kabaret ostatniej szansy

by Mark Seymour

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Seymour Last Ditch Cabaret

Chaos is creeping through your pretty pictures
Chaos wkrada się przez Twoje piękne zdjęcia
Here in this land of savage dreams
Tutaj, w tej krainie dzikich snów
You dare to walk alone through empty streets where
Odważysz się spacerować samotnie po pustych ulicach, gdzie
Nothing is ever what it seems
Nic nigdy nie jest tym, czym się wydaje
Somebody calls you but you dare not answer
Ktoś do Ciebie dzwoni, ale nie masz odwagi odebrać
Must be the voice of desperation
To musi być głos desperacji
Here in these days of joy and instant karma
Tutaj, w tych dniach radości i natychmiastowej karmy
you hide your stash and keep your station
ukryjesz swój zapas i zatrzymasz swoją stację
Just let me paint a rosey picture
Pozwól mi tylko namalować różowy obraz
where doom and gloom is not allowed
gdzie zagłada i mrok nie są dozwolone
We'll go cheek to cheek
Pójdziemy policzek w policzek
as we squeeze into the crowd
gdy wciskamy się w tłum
Your living death blew me away
Twoja żywa śmierć mnie rozwaliła
In this last ditch cabaret
W tym ostatnim kabarecie
You heard the laughing stock was being rounded
Słyszeliście, że pośmiewisko zostało zaokrąglone
to try their luck inside the yard
spróbować szczęścia na podwórku
Blue-blooded sporstmen and your ultra-violet ladies
Błękitnokrwiści sportowcy i wasze ultrafioletowe damy
know how to take their drinkin' hard
wiedzą, jak znieść mocne picie
Oh brother don't you wish that you were like them
Och, bracie, nie chciałbyś być taki jak oni
Their panic never seems to show
Ich panika nigdy nie jest widoczna
Tonight you're with them in this sexy cabaret
Dziś wieczorem będziesz z nimi w tym seksownym kabarecie
Tonight there's nowhere else to go
Dziś wieczorem nie ma dokąd pójść
Just let me paint a rosey picture
Pozwól mi tylko namalować różowy obraz
where doom and gloom is not allowed
gdzie zagłada i mrok nie są dozwolone
We'll go cheek to cheek
Pójdziemy policzek w policzek
as we squeeze into the crowd
gdy wciskamy się w tłum
Your living death blew me away
Twoja żywa śmierć mnie rozwaliła
In this last ditch cabaret
W tym ostatnim kabarecie
All the bad old days are gone. There's no one home but the lights are on
Wszystkie stare, złe czasy odeszły w niepamięć. Nikogo nie ma w domu, ale światła są włączone
I'll be there before too long. Keep my head down right or wrong
Niedługo tam będę. Trzymaj moją głowę nisko, dobrze czy źle
Just let me paint a rosey picture
Pozwól mi tylko namalować różowy obraz
where doom and gloom is not allowed
gdzie zagłada i mrok nie są dozwolone
We'll go cheek to cheek
Pójdziemy policzek w policzek
as we squeeze into the crowd
gdy wciskamy się w tłum
Your living death blew me away
Twoja żywa śmierć mnie rozwaliła
In this last ditch cabaret
W tym ostatnim kabarecie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.