Anti Hero Versuri Traducere în Română
Marlon Roudette - Anti-erou
Marlon Roudette - Anti Hero versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Marlon Roudette - Anti Hero
Marlon Roudette - Anti-erou
Verse 1:
Versetul 1:
I'm the first to recognize the virtue
Sunt primul care recunoaște virtutea
In everything you are, in everything you try to be
În tot ceea ce ești, în tot ceea ce încerci să fii
You could risk it all, fall in love with an outlaw
Ai putea să riști totul, să te îndrăgostești de un haiduc
Can you play your part in this tragedy
Puteți să vă jucați rolul în această tragedie
Chorus:
Refren:
Face it, you need to know, face it, running low
Înfruntă-l, trebuie să știi, înfruntă-l, epuizându-se
Ain't no good to you, I'm your anti hero
Nu e bine pentru tine, sunt anti-eroul tău
The chances that I've blown, the love I could have known
Șansele pe care le-am scapat, dragostea pe care aș fi putut să o cunosc
Can't do this to you
Nu pot să-ți fac asta
As we go, to this brave new world
Pe măsură ce mergem, în această lume nouă și curajoasă
Ain't no good to you, I'm your anti hero
Nu e bine pentru tine, sunt anti-eroul tău
As we go, to this brave new world
Pe măsură ce mergem, în această lume nouă și curajoasă
Can't do this to you
Nu pot să-ți fac asta
Verse 2:
Versetul 2:
You were the first to recognize and refer to
Ai fost primul care a recunoscut și la care ai făcut referire
Everything I am, not just who I'm trying to be
Tot ceea ce sunt, nu doar cine încerc să fiu
You see the time is a critical, and I can leave you on no more
Vezi că timpul este critic și nu te mai pot lăsa pe tine
If I play a role, then we bound to fall
Dacă eu joc un rol, atunci trebuie să cădem
1x Chorus
1x Refren
Bridge:
Pod:
I won't blame you, if you decide to run, after all I've done
Nu te voi învinovăți, dacă te hotărăști să fugi, după tot ce am făcut
There is no shame, if you've had enough, you decide if I'm the one
Nu e nicio rușine, dacă ți-ai săturat, tu hotărăști dacă eu sunt acela
ooooh oh oh............................, you decide if I'm the one
ooooh oh oh..........................., tu hotărăști dacă eu sunt acela
ooooh oh oh............................, you decide if I'm the one
ooooh oh oh..........................., tu hotărăști dacă eu sunt acela
ooooh oh oh............................,ooooh oh oh...
ooooh oh oh..........................., ooooh oh oh...
Last Chorus:
Ultimul refren:
As we go, to this brave new world
Pe măsură ce mergem, în această lume nouă și curajoasă
Ain't no good to you, I'm your anti hero
Nu e bine pentru tine, sunt anti-eroul tău
As we go, to this brave new world
Pe măsură ce mergem, în această lume nouă și curajoasă
Can't do this to you, you decide if I'm the one
Nu pot să-ți fac asta, tu decizi dacă eu sunt acela
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
