The Usual Thing Letras Tradução em Português
Marshall Crenshaw - A coisa usual
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"The Usual Thing"
"A coisa usual"
Marshall Crenshaw (from his first album)
Marshall Crenshaw (de seu primeiro álbum)
Intro (alternate strumming)
Introdução (dedilhado alternativo)
no chord A B
sem acorde A B
Don't wanna know about the usual thing.
Não quero saber sobre o habitual.
I never bother with the usual thing.
Eu nunca me preocupo com as coisas habituais.
And I only wanna shout wanna shout
E eu só quero gritar, quero gritar
Wanna feel alive, doin' whatever I wanna do.
Quero me sentir vivo, fazendo o que eu quiser.
no chord A B
sem acorde A B
Just forget about the usual thing.
Apenas esqueça o que é habitual.
I never bother with the usual thing.
Eu nunca me preocupo com as coisas habituais.
And if I didn't think you weren't a little out there too
E se eu não achasse que você não estava um pouco exagerado também
I just wouldn't bother with you.
Eu simplesmente não me incomodaria com você.
No I just wouldn't bother with you.
Não, eu simplesmente não me incomodaria com você.
I wanna take you with me
Eu quero levar você comigo
Out to most anything that you want to.
Faça quase tudo o que você quiser.
When we go out together
Quando saímos juntos
We must run wild but first I wanted you.
Devemos correr soltos, mas primeiro eu queria você.
no chord A B
sem acorde A B
I never bother with the usual thing.
Eu nunca me preocupo com as coisas habituais.
Don't wanna know about the usual thing.
Não quero saber sobre o habitual.
And I only wanna shout wanna shout
E eu só quero gritar, quero gritar
Wanna feel alive, doin' whatever I wanna do.
Quero me sentir vivo, fazendo o que eu quiser.
no chord A B
sem acorde A B
Just forget about the usual thing.
Apenas esqueça o que é habitual.
I never bother with the usual thing.
Eu nunca me preocupo com as coisas habituais.
And if I didn't think you weren't a little out there too
E se eu não achasse que você não estava um pouco exagerado também
I just wouldn't bother with you.
Eu simplesmente não me incomodaria com você.
No I just wouldn't bother with you.
Não, eu simplesmente não me incomodaria com você.
I want to give you something
Eu quero te dar algo
I just don't want to lose my energy
Eu só não quero perder minha energia
That's why I keep on trying
É por isso que continuo tentando
To only be true to what's inside of me
Para ser fiel apenas ao que está dentro de mim
no chord A B
sem acorde A B
I never bother with the usual thing.
Eu nunca me preocupo com as coisas habituais.
Don't wanna know about the usual thing.
Não quero saber sobre o habitual.
And I only wanna shout wanna shout
E eu só quero gritar, quero gritar
Wanna feel alive, doin' whatever I wanna do.
Quero me sentir vivo, fazendo o que eu quiser.
no chord A B
sem acorde A B
Just forget about the usual thing.
Apenas esqueça o que é habitual.
Don't wanna know about the usual thing
Não quero saber sobre a coisa usual
And if I didn't think you weren't a little out there too
E se eu não achasse que você não estava um pouco exagerado também
I just wouldn't bother with you.
Eu simplesmente não me incomodaria com você.
No I just wouldn't bother with you.
Não, eu simplesmente não me incomodaria com você.
no chord A B
sem acorde A B
Don't wanna know about the usual thing
Não quero saber sobre a coisa usual
I never bother with the usual thing
Eu nunca me preocupo com a coisa usual
And I only wanna shout wanna shout
E eu só quero gritar, quero gritar
Wanna feel alive, doin' whatever I wanna do.
Quero me sentir vivo, fazendo o que eu quiser.
no chord A B
sem acorde A B
Just forget about the usual thing.
Apenas esqueça o que é habitual.
I never bother with the usual thing.
Eu nunca me preocupo com as coisas habituais.
And if I didn't think you weren't a little out there too
E se eu não achasse que você não estava um pouco exagerado também
I just wouldn't bother with you.
Eu simplesmente não me incomodaria com você.
No I just wouldn't bother with you.
Não, eu simplesmente não me incomodaria com você.
No I just wouldn't bother with you.
Não, eu simplesmente não me incomodaria com você.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
