One Night Paroles Traduction Française
Martina McBride - Une nuit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Martina McBride - One Night (2011)
Martina McBride - Une nuit (2011)
Chorded by: Jeff Martin
Choré par : Jeff Martin
CAPO IV
CAPO IV
(The Em7 can be played without the D string fretted, like this |-0-2-0-0-3-0-|,
(L'Em7 peut être joué sans la corde de Ré frettée, comme ceci |-0-2-0-0-3-0-|,
use it for the verses)
utilisez-le pour les vers)
Its like I waited my whole life, for us to be together
C'est comme si j'avais attendu toute ma vie que nous soyons ensemble
Just one night, Let's make it last forever
Juste une nuit, faisons en sorte que cela dure pour toujours
Now, Kick it up, Turn it up, Keep the fire goin'
Maintenant, lancez-le, montez-le, gardez le feu
s4
s4
'Till we burn it up, live it up, I just wanna light up the sky
"Jusqu'à ce qu'on le brûle, vive-le, je veux juste éclairer le ciel
For this one night, one night, one night
Pour ça, une nuit, une nuit, une nuit
Don't need money in my pocket now
Je n'ai pas besoin d'argent dans ma poche maintenant
Don't care what the world is talkin' 'bout
Je m'en fiche de ce dont le monde parle
You and me, all that really matters is us tonight, (yeah) us tonight
Toi et moi, tout ce qui compte vraiment c'est nous ce soir, (ouais) nous ce soir
I've got all my friends around me and
J'ai tous mes amis autour de moi et
We're here, only here to party and
Nous sommes ici, seulement ici pour faire la fête et
Won't stop 'till we see the sun, or we get it right, 'till we get it right
Nous ne nous arrêterons pas tant que nous n'aurons pas vu le soleil, ou que nous n'aurons pas réussi, tant que nous n'aurons pas réussi
And we can't turn back yet
Et nous ne pouvons pas encore revenir en arrière
Its like I waited my whole life, for us to be together
C'est comme si j'avais attendu toute ma vie que nous soyons ensemble
Just one night, Let's make it last forever
Juste une nuit, faisons en sorte que cela dure pour toujours
Now, Kick it up, Turn it up, Keep the fire goin'
Maintenant, lancez-le, montez-le, gardez le feu
s4
s4
'Till we burn it up, live it up, I just wanna light up the sky
"Jusqu'à ce qu'on le brûle, vive-le, je veux juste éclairer le ciel
For this one night, one night, one night
Pour ça, une nuit, une nuit, une nuit
Let's go anywhere we wanna, 'cause
Allons où nous voulons, parce que
Right now, nobody can mess with us
Pour le moment, personne ne peut nous embêter
Give them something to remember,
Donnez-leur quelque chose dont ils se souviendront,
Come with me now, are you with me now?
Viens avec moi maintenant, es-tu avec moi maintenant ?
Cause we can't turn back yet!
Parce que nous ne pouvons pas encore revenir en arrière !
Its like I waited my whole life, for us to be together
C'est comme si j'avais attendu toute ma vie que nous soyons ensemble
Just one night, Let's make it last forever
Juste une nuit, faisons en sorte que cela dure pour toujours
Now, Kick it up, Turn it up, Keep the fire goin'
Maintenant, lancez-le, montez-le, gardez le feu
s4
s4
'Till we burn it up, live it up, I just wanna light up the sky
"Jusqu'à ce qu'on le brûle, vive-le, je veux juste éclairer le ciel
For this one night, one night, one night
Pour ça, une nuit, une nuit, une nuit
Let's get it goin', it's now or never (yeah)
Allons-y, c'est maintenant ou jamais (ouais)
This is the moment, 'cause we're together (yeah)
C'est le moment, parce que nous sommes ensemble (ouais)
Asus4 (or A)
Asus4 (ou A)
And ya know, we can' turn back now!
Et tu sais, nous pouvons faire demi-tour maintenant !
Its like I waited my whole life, for us to be together
C'est comme si j'avais attendu toute ma vie que nous soyons ensemble
Just one night, Let's make it last forever
Juste une nuit, faisons en sorte que cela dure pour toujours
Now, Kick it up, Turn it up, Keep the fire goin'
Maintenant, lancez-le, montez-le, gardez le feu
s4
s4
'Till we burn it up, live it up, I just wanna light up the sky
"Jusqu'à ce qu'on le brûle, vive-le, je veux juste éclairer le ciel
For this one night, one night, one night
Pour ça, une nuit, une nuit, une nuit
-nd-
-et-
AR, Have the faith!
AR, ayez la foi !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
