On Nights Like Tonight Paroles Traduction Française
Matthew Good - Des nuits comme ce soir
by Matthew Good
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am C G F
Introduction : Am C G F
On nights like tonight when no one's around
Les nuits comme ce soir où il n'y a personne
I put on the record, the record I found
J'ai mis le disque, le disque que j'ai trouvé
When I was a kid and the world was a town
Quand j'étais enfant et que le monde était une ville
And Heartbreaker weren't nothing painful
Et Heartbreaker n'avait rien de douloureux
Carry me Mother Mary, I'm faithless
Porte-moi Mère Marie, je suis infidèle
Like Sister Theresa, canonized, faceless
Comme sœur Thérèse, canonisée, sans visage
The press release leaves the plagiarist nameless
Le communiqué laisse le plagiaire anonyme
And all is forgiven
Et tout est pardonné
On nights like tonight when no one's around
Les nuits comme ce soir où il n'y a personne
I sit in the dark on my hands on the ground
Je m'assois dans le noir, les mains par terre
And I smile like the devil smiles, unseen but proud
Et je souris comme le diable sourit, invisible mais fier
Truth be told I don't know
À vrai dire, je ne sais pas
Who's at the helm
Qui est à la barre
But just sit tight
Mais reste assis bien
I'll make my way to you
je me dirigerai vers toi
I'll make my way to you
je me dirigerai vers toi
Instrumentals: Am C G F
Instrumentaux : Am CGF
If I'm not on time
Si je ne suis pas à l'heure
Remember that I tried
Rappelez-vous que j'ai essayé
Carry me Mother Mary, I'm faithless
Porte-moi Mère Marie, je suis infidèle
Like needles in haystacks that we just replace
Comme des aiguilles dans des meules de foin qu'on vient de remplacer
It's all the same monster that nobody faces
C'est quand même le même monstre auquel personne n'est confronté
Where all is forgiven
Où tout est pardonné
On nights like tonight when no one's around
Les nuits comme ce soir où il n'y a personne
I turn off the lights and I float off the ground
J'éteins les lumières et je flotte au-dessus du sol
And I smile like I used to when you were around
Et je souris comme je le faisais quand tu étais là
But truth be told I don't know
Mais à vrai dire, je ne sais pas
Who's at the helm
Qui est à la barre
Just sit tight
Asseyez-vous bien
I'll make my way to you
je me dirigerai vers toi
I'll find a way to get to you
Je trouverai un moyen de t'atteindre
Instrumental
Instrumental
I don't know
je ne sais pas
Who's at the helm
Qui est à la barre
But just sit tight
Mais reste assis bien
And I'll find a way to get to you
Et je trouverai un moyen de t'atteindre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
