I Hear a Symphony Liedtext Deutsche Übersetzung
Matthew Ryan – Ich höre eine Symphonie
by Matthew Ryan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"I Hear A Symphony" by Matthew Ryan off his East Autumn Grin album! Standard tuning with
„I Hear A Symphony“ von Matthew Ryan von seinem East Autumn Grin-Album! Standard-Tuning mit
a capo on 2nd!
ein Kapodaster am 2.!
Verse 1:
Vers 1:
Every time I watch the news
Jedes Mal, wenn ich die Nachrichten schaue
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
Every time you cough up a noose
Jedes Mal, wenn Sie eine Schlinge aushusten
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
Late at night when the shots are like bells
Spät in der Nacht, wenn die Schüsse wie Glocken klingeln
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
When disillusioned is a fragrance that sells
Wenn man desillusioniert ist, verkauft sich ein Duft
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
Chorus:
Chor:
You are not alone
Du bist nicht allein
You are not alone
Du bist nicht allein
I swear this burden is not your own
Ich schwöre, diese Last ist nicht deine eigene
You are not alone
Du bist nicht allein
Verse 2:
Vers 2:
In the subway of a slow dark pain
In der U-Bahn eines langsamen dunklen Schmerzes
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
In the eyes of an old Polish woman on that train
In den Augen einer alten Polin in diesem Zug
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
In the echo of a muscle that fled
Im Echo eines Muskels, der floh
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
In the sheets of a big and haunted bed
In den Laken eines großen und unheimlichen Bettes
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
Chorus:
Chor:
You are not alone
Du bist nicht allein
You are not alone
Du bist nicht allein
I swear this burden is not your own
Ich schwöre, diese Last ist nicht deine eigene
You are not alone
Du bist nicht allein
Verse 3:
Vers 3:
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
At the Ritz Carlton sanitarium
Im Sanatorium Ritz Carlton
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
In the bunting of corruption and hate
Im Geflecht von Korruption und Hass
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
In a language that shows your age
In einer Sprache, die Ihr Alter zeigt
I hear a symphony
Ich höre eine Symphonie
Chorus:
Chor:
You are not alone
Du bist nicht allein
You are not alone
Du bist nicht allein
I swear this burden is not your own
Ich schwöre, diese Last ist nicht deine eigene
You are not alone
Du bist nicht allein
Interlude: C, D, C, G (x2)
Zwischenspiel: C, D, C, G (x2)
Bridge:
Brücke:
In the sparkle of a young girl??s eye
Im Glanz der Augen eines jungen Mädchens
In the exclusive footage of a suicide
Im exklusiven Filmmaterial eines Selbstmordes
In the ambition of astronauts
Im Ehrgeiz der Astronauten
In this Eden of tinsel and rot
In diesem Eden aus Lametta und Fäulnis
Chorus:
Chor:
You are not alone
Du bist nicht allein
You are not alone
Du bist nicht allein
I swear this burden is not your own
Ich schwöre, diese Last ist nicht deine eigene
You are not alone
Du bist nicht allein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
