Tief in mir Letras Tradução em Português

Matthias Reim - Bem dentro de mim

by Matthias Reim

Matthias Reim - Tief in mir letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Tief in mir - Matthias Reim
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Matthias Reim Tief in mir

Title: Tief in mir
Título: Bem dentro de mim
E-Mail: d.pehlke@hotmail.de
E-mail: d.pehlke@hotmail.de
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículos 1:
Das Chaos war fr mich
O caos foi para mim
immer wie'n Magnet,
sempre como um ímã,
ich war oft so tief unten
Muitas vezes eu estava tão baixo
wie's tiefer nicht mehr geht
como se não fosse mais profundo do que isso
ich teilte meine Trume nie,
Eu nunca compartilhei meus sonhos,
und dachte nur an mich
e só pensei em mim
doch alles wurde sinnlos ohne Dich
mas tudo ficou sem sentido sem você
Verse 2:
Versículos 2:
Ich war irre stolz darauf
Fiquei incrivelmente orgulhoso disso
das Du so an mir hingst
que você estava tão apegado a mim
ich liebte Deine Liebe
Eu amei o seu amor
die auch niemals ganz verging
que nunca desapareceu completamente
mein Herz ruft jeden Tag ein
meu coração clama todos os dias
bischen lauter wo bist DU
um pouco mais alto, onde você está?
heute wrde ich alles fr Dich tun
Hoje eu faria qualquer coisa por você
Chorus:
Refrão:
Tief in mir, bin ich siebzehn geblieben
No fundo, eu permaneci com dezessete anos
tief in mir dreht sich alles um Dich
No fundo de mim tudo gira em torno de você
tief in mir wei ich das wir uns kriegen
No fundo eu sei que nos encontraremos
den Vergessen kann ich Dich nicht
Eu não posso te esquecer
tief in mir werd ich Dich immer lieben
dentro de mim eu sempre amarei você
tief in mir wei ich das es das gibt
No fundo de mim eu sei que isso existe
tief in mir keine Angst mehr vor'm fliegen
no fundo de mim não tenho mais medo de voar
D A G A N.C. D
D A G A N. C. D
tief in mir war ich immer bei Dir
no fundo de mim eu estava sempre com você
Verse 3:
Versículos 3:
Sag hast Du noch das lcheln
Quero dizer, você ainda tem aquele sorriso
das die Dunkelheit vertreibt
que afasta a escuridão
und kannst Du noch so kssen
e você ainda pode beijar assim?
das es ein'm das Hirn weg reit
que isso afasta meu cérebro
geht es Dir vieleicht wie mir
Talvez você seja como eu
und ist noch etwas da
e ainda há algo lá
sag wird's noch einmal so
diga que isso vai acontecer de novo
wie es mal war ?
como costumava ser?
Chorus:
Refrão:
Tief in mir, bin ich siebzehn geblieben
No fundo, eu permaneci com dezessete anos
tief in mir dreht sich alles um Dich
No fundo de mim tudo gira em torno de você
tief in mir wei ich das wir uns kriegen
No fundo eu sei que nos encontraremos
den Vergessen kann ich Dich nicht
Eu não posso te esquecer
tief in mir werd ich Dich immer lieben
dentro de mim eu sempre amarei você
tief in mir wei ich das es das gibt
No fundo de mim eu sei que isso existe
tief in mir keine Angst mehr vor'm fliegen
no fundo de mim não tenho mais medo de voar
tief in mir
profundamente dentro de mim
Tief in mir, bin ich siebzehn geblieben
No fundo, eu permaneci com dezessete anos
tief in mir dreht sich alles um Dich
No fundo de mim tudo gira em torno de você
tief in mir wei ich das wir uns kriegen
No fundo eu sei que nos encontraremos
den Vergessen kann ich Dich nicht
Eu não posso te esquecer
tief in mir werd ich Dich immer lieben
dentro de mim eu sempre amarei você
tief in mir wei ich das es das gibt
No fundo de mim eu sei que isso existe
tief in mir keine Angst mehr vor'm fliegen
no fundo de mim não tenho mais medo de voar
tief in mir keine Angst mehr
profundamente dentro de mim não há mais medo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.