Unberechenbar Letra Traducción al Español

Matthias Reim - Impredecible

by Matthias Reim

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthias Reim Unberechenbar

Title: Unberechenbar
Título: Impredecible
E-Mail: d.pehlke@hotmail.de
Correo electrónico: d.pehlke@hotmail.de
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Versículos 1:
Baby lass uns nicht mehr streiten
Bebé, no peleemos más.
komm wir gehn lieber ins Bett
Vamos, vamos a la cama.
lass uns einfach lieben machen
simplemente hagamos el amor
denn morgen ists vielleicht zu spt
porque mañana puede que sea demasiado tarde
Wer wei wen du noch alles kennenlernst
¿Quién sabe a quién más conocerás?
die anderen lauern berall
los demás están al acecho por todas partes
Und an die Ewige Liebe glauben
Y creer en el amor eterno
das ist nun mal nicht mein Fall
Ese no es mi caso
Chorus:
Coro:
Es knnte jeder Tag mein letzter sein
Cualquier día podría ser el último.
mein letzter Tag mit dir
mi ultimo dia contigo
Denn irgendwann werdn wir uns nicht mehr Verzeihn
Porque en algún momento ya no nos perdonaremos más
und dann setzt du mich vor die Tr
y luego me pones frente a la puerta
Es knnte jede Nacht die letzte sein
Cada noche podría ser la última.
unsre letzte Nacht als Paar
nuestra última noche como pareja
Das klingt vielleicht ein bichen hart
Puede que suene un poco duro
doch Liebe ist und bleibt nun mal
pero el amor es y permanece
Unberechenbar
Impredecible
Verse 2:
Versículos 2:
Du weit wir kennen das noch von frher
Ya sabes, lo sabemos desde antes.
auch du warst mir nicht immer Treu
Tampoco siempre fuiste leal a mí
Du sagst zwar das passiert nie wieder
Dices que nunca volverá a suceder
mit so nem Unterton dabei
con tal trasfondo
Vertrauen ist so eine Sache
La confianza es tal cosa
das hab ich nur wenn ich dich seh
Solo entiendo eso cuando te veo
Ich kann das einfach nicht verhindern
simplemente no puedo detenerlo
dass auch andre Typen auf dich stehn
que a otros chicos también les gustas
Chorus:
Coro:
Es knnte jeder Tag mein letzter sein
Cualquier día podría ser el último.
mein letzter Tag mit dir
mi ultimo dia contigo
Denn irgendwann werdn wir uns nicht mehr Verzeihn
Porque en algún momento ya no nos perdonaremos más
und dann setzt du mich vor die Tr
y luego me pones frente a la puerta
Es knnte jede Nacht die letzte sein
Cada noche podría ser la última.
unsre letzte Nacht als Paar
nuestra última noche como pareja
Das klingt vielleicht ein bichen hart
Puede que suene un poco duro
doch Liebe ist und bleibt nun mal
pero el amor es y permanece
Unberechenbar
Impredecible
Es knnte jede Nacht die letzte sein
Cada noche podría ser la última.
unsre letzte Nacht als Paar
nuestra última noche como pareja
Das klingt vielleicht ein bichen hart
Puede que suene un poco duro
doch Liebe ist und bleibt nun mal
pero el amor es y permanece
Unberechenbar
Impredecible
Es knnt jede Nacht meine letzte sein
Cualquier noche podría ser la última.
meine letzte Nacht mit dir
mi última noche contigo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.