Cerulean Blue Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Melanie - Gök Mavisi

by Melanie

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melanie Cerulean Blue

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Perde
INTRO: C G Am F C G C G Am F C G
GİRİŞ: C G Am F C G C G Am F C G
And it's blue as in cerulean
Ve gök mavisi gibi mavi
It's the scent of new mown hay
Yeni biçilmiş samanın kokusu bu
Laugh and turn the pages
Gülün ve sayfaları çevirin
When there's nothing left to say
Söyleyecek hiçbir şey kalmadığında
And it's true that a thing of brilliance
Ve muhteşem bir şey olduğu doğru
Can be paled by dimmer light
Loş ışıkta solgunlaşabilir
Spin the tale of ages
Çağların masalını döndür
And get me through this night
Ve beni bu geceyi atlat
Tragedy takes a number
Trajedi bir sayı alır
Beauty takes to flight
Güzellik uçuşa geçiyor
Reason's on vacation
Nedeni tatilde
And it's killing me tonight
Ve bu gece beni öldürüyor
There's a row of oleander
Bir sıra zakkum var
That divides your house from mine
Bu senin evini benimkinden ayırıyor
Stifles words of anger
Öfke sözlerini bastırır
And keeps the neighbours blind
Ve komşuları kör ediyor
There's a star set in the distance
Uzakta bir yıldız var
Of a steely cold and grey
Çelik gibi soğuk ve gri bir
With lights on the horizon
Ufuktaki ışıklarla
As we look the other way
Diğer tarafa baktığımızda
And it's blue as in cerulean
Ve gök mavisi gibi mavi
It's the scent of new mown hay
Yeni biçilmiş samanın kokusu bu
Laugh and turn the pages
Gülün ve sayfaları çevirin
When there's nothing left to say
Söyleyecek hiçbir şey kalmadığında
And it's true that a thing of brilliance
Ve muhteşem bir şey olduğu doğru
Can be paled by dimmer light
Loş ışıkta solgunlaşabilir
Spin the tale of ages
Çağların masalını döndür
And get us through this night
Ve bu geceyi atlatmamızı sağla
Tragedy takes a number
Trajedi bir sayı alır
Beauty takes to flight
Güzellik uçuşa geçiyor
Reason's on vacation
Nedeni tatilde
And it's killing me tonight
Ve bu gece beni öldürüyor
There's a music in the silence
Sessizliğin içinde bir müzik var
Of a spring that plays no more
Artık oynamayan bir baharın
A desert in our future
Geleceğimizdeki bir çöl
And a knocking at the door
Ve kapı çalınıyor
There's a peace for the unknowing
Bilmeyenler için bir huzur var
There's a warning to the wise
Bilgelere bir uyarı var
A smile upon the faces
Yüzlerde bir gülümseme
Of our ruin in disguise
Kılık değiştirmiş yıkımımızın
And it's blue as in cerulean
Ve gök mavisi gibi mavi
It's the scent of new mown hay
Yeni biçilmiş samanın kokusu bu
Laugh and turn the pages
Gülün ve sayfaları çevirin
When there's nothing left to say
Söyleyecek hiçbir şey kalmadığında
And it's true that a thing of brilliance
Ve muhteşem bir şey olduğu doğru
Can be paled by dimmer light
Loş ışıkta solgunlaşabilir
Spin the tale of ages
Çağların masalını döndür
And get us through this night
Ve bu geceyi atlatmamızı sağla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.