Mrs. Potato Head Versuri Traducere în Română
Melanie Martinez - Doamna Cap de Cartofi
Melanie Martinez - Mrs. Potato Head versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: Dbm B A E
Introducere: Dbm B A E
If you weren't born with it
Dacă nu te-ai născut cu ea
You can buy a couple ornaments
Puteți cumpăra câteva ornamente
Just be sure to read the warning, kids
Asigurați-vă că citiți avertismentul, copii
Cause pretty soon you'll be bored of it
Pentru că destul de curând te vei plictisi de asta
Sexual, hey girl if you wanna feel sexual
Sexual, hei fată dacă vrei să te simți sexuală
You can always call up a professional
Puteți apela oricând un profesionist
They stick pins in you like a vegetable
Îți înfig ace ca o legumă
Kids forever, kids forever
Copii pentru totdeauna, copii pentru totdeauna
Baby soft skin turns into leather
Pielea moale a bebelușului se transformă în piele
Don't be dramatic it's only some plastic
Nu fi dramatic, este doar plastic
(stop)
(oprire)
No one will love you if you're unattractive
Nimeni nu te va iubi dacă nu ești atrăgător
Oh Mrs. Potato Head tell me,
Oh, doamnă Cap de cartofi, spune-mi,
is it true that pain is beauty?
este adevărat că durerea este frumusețe?
Does a new face come with a warranty?
O față nouă vine cu garanție?
Will a pretty face make it better?
O față drăguță o va face mai bună?
Oh Mr. Potato Head tell me
Oh, domnule cap de cartofi, spune-mi
How did you afford her surgery?
Cum ți-ai permis operația ei?
Do you swear you'll stay forever
Juri că vei rămâne pentru totdeauna
Even if her face don't stay together
Chiar dacă fața ei nu rămâne împreună
Even if her face don't stay together
Chiar dacă fața ei nu rămâne împreună
If you want a little more confidence
Dacă vrei puțin mai multă încredere
Potatoes turn to french fries, yeah it's common sense
Cartofii se transformă în cartofi prăjiți, da, e de bun simț
All you need's a couple more condiments
Tot ce ai nevoie este încă câteva condimente
And a hundred thousand dollars for some compliments
Și o sută de mii de dolari pentru niște complimente
It's such a waste
Este o astfel de risipă
When little girls grow into their mothers face
Când fetițele cresc în fața mamei lor
But little girls are learning how to cut and paste
Dar fetițele învață să taie și să lipească
And pucker up their lips until they suffocate
Și-și încreți buzele până se sufocă
Kids forever, kids forever
Copii pentru totdeauna, copii pentru totdeauna
Baby soft skin turns into leather
Pielea moale a bebelușului se transformă în piele
Don't be dramatic it's only some plastic
Nu fi dramatic, este doar plastic
(stop)
(oprire)
No one will love you if you're unattractive
Nimeni nu te va iubi dacă nu ești atrăgător
Oh Mrs. Potato Head tell me,
Oh, doamnă Cap de cartofi, spune-mi,
is it true that pain is beauty?
este adevărat că durerea este frumusețe?
Does a new face come with a warranty?
O față nouă vine cu garanție?
Will a pretty face make it better?
O față drăguță o va face mai bună?
Oh Mr. Potato Head tell me
Oh, domnule cap de cartofi, spune-mi
How did you afford her surgery?
Cum ți-ai permis operația ei?
Do you swear you'll stay forever
Juri că vei rămâne pentru totdeauna
Even if her face don't stay together
Chiar dacă fața ei nu rămâne împreună
Stay forever, stay forever
Stai pentru totdeauna, stai pentru totdeauna
Even if her face don't stay together
Chiar dacă fața ei nu rămâne împreună
Stay forever, stay forever
Stai pentru totdeauna, stai pentru totdeauna
Even if her face don't stay together
Chiar dacă fața ei nu rămâne împreună
Oh Mrs. Potato Head tell me,
Oh, doamnă Cap de cartofi, spune-mi,
is it true that pain is beauty?
este adevărat că durerea este frumusețe?
Does a new face come with a warranty?
O față nouă vine cu garanție?
Will a pretty face make it better?
O față drăguță o va face mai bună?
Oh Mr. Potato Head tell me
Oh, domnule cap de cartofi, spune-mi
How did you afford her surgery?
Cum ți-ai permis operația ei?
Do you swear you'll stay forever
Juri că vei rămâne pentru totdeauna
(stop)
(oprire)
Even if her face don't stay together
Chiar dacă fața ei nu rămâne împreună
Stay forever, stay forever
Stai pentru totdeauna, stai pentru totdeauna
Even if her face don't stay together
Chiar dacă fața ei nu rămâne împreună
Stay forever, stay forever
Stai pentru totdeauna, stai pentru totdeauna
Even if her face don't stay together
Chiar dacă fața ei nu rămâne împreună
Outro: Dbm B A E
Outro: Dbm B A E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
