Bir Aşk Şarkısı 歌詞 日本語訳
メリサ・ウズナルスラン - ラブソング
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kocaman birini sevdim saçlarında ak var
私は大きな男を愛していました、彼は白髪です
Ellerinde aşk var yapma desen durmaz
彼らは愛を手に持っている、あなたがしなくてもそれは止まらない
Kocaman birini sevdim konuşunca kalp durur
私は大きな男を愛していました、彼が話すと心臓が止まります
Dokununca ağlatır sevme desen durmaz
触れると泣ける 愛さないようにすると止まらない
Keşke denize düşsek birlikte güneşe yüzsek özgürce
一緒に海に落ちて、太陽に向かって自由に泳げたらいいのに
Uzansak toprağa kirlensek mum ışığında aynı yerde
ロウソクの灯りで同じ場所に寝転がって汚しましょう
Bu bir aşk şarkısıysa ve sana yazıldıysa
もしこれがラブソングで、あなたに向けて書かれたものなら
Yanıma gel fısılda ama kulağıma kulağıma
私のところに来て耳と耳を合わせてささやいてください
Kocaman birini sevdim kimseye diyemedim
大きな男が好きだった 誰にも言えなかった
Ve seni çok özledim arasam keşke
そして、あなたがいなくてとても寂しいです、あなたに電話できたらいいのにと思います
Uyandım aynaya baktım sanki parlamışım elmas gibi
目が覚めて鏡を見ると、まるでダイヤモンドのように輝いていました。
Uzansak toprağa kirlensek mum ışığında aynı yerde
ロウソクの灯りで同じ場所に寝転がって汚しましょう
N
N
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
