It Came Upon the Midnight Clear Liedtext Deutsche Übersetzung

MercyMe – It Came Upon the Midnight Clear

by MercyMe

MercyMe - It Came Upon the Midnight Clear Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

It Came Upon the Midnight Clear - MercyMe
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
MercyMe It Came Upon the Midnight Clear

IT CAME UPON A MIDNIGHT CLEAR ? Arrangement by Mercy Me
Es kam um Mitternacht klar? Arrangement von Mercy Me
Enjoy! - Any feedback is appreciated - esub08@aol.com
Viel Spaß! - Jedes Feedback ist willkommen – esub08@aol.com
Intro-Organ fade in on A, then guitars, and bass (softly) A D x4
Intro-Orgel wird auf A eingeblendet, dann Gitarren und Bass (leise) A D x4
???.It came upon a midnight clear
???.Es war Mitternacht klar
That glorious song of old
Dieses herrliche Lied von früher
From angels bending near the earth
Von Engeln, die sich nahe der Erde beugen
To touch their harps of gold
Um ihre Harfen aus Gold zu berühren
Enter the drums, A D x2 (Instrumental Bridge)
Betreten Sie das Schlagzeug, A D x2 (Instrumental Bridge)
Still through the cloven skies they come
Immer noch kommen sie durch die gespaltenen Himmel
With peaceful wings unfurled
Mit friedlich ausgebreiteten Flügeln
And still their heavenly music floats
Und immer noch schwebt ihre himmlische Musik
O'er all the weary world
Über all die müde Welt
"Peace on earth, good will to men
„Friede auf Erden, Wohlgefallen an den Menschen
From heaven's gracious King;
Vom gnädigen König des Himmels;
A D A (Instrumental Bridge)
A D A (Instrumentalbrücke)
Yet with the woes of sin and strife,
Doch mit den Leiden der Sünde und des Streits,
The world has suffered long.
Die Welt hat lange gelitten.
Beneath the blessed angel strain have rolled
Unter dem gesegneten Engel sind Stämme gerollt
Two-thousand years of wrong.
Zweitausend Jahre Unrecht.
"Peace on earth, good will to men
„Friede auf Erden, Wohlgefallen an den Menschen
From heaven's gracious King;
Vom gnädigen König des Himmels;
(vocal and bass drum only)
(nur Gesang und Bassdrum)
Oh hush the noise you men of strife
Oh, beruhigt den Lärm, ihr Männer des Streits
And hear the angels?
Und die Engel hören?
sing?????????..???????..
singen?????????..???????..
sing?????????? sing????????????
singen?????????? singen????????????
"Peace on earth, good will to men
„Friede auf Erden, Wohlgefallen an den Menschen
G D (hard, loud, and hold)
G D (hart, laut und halten)
From heaven's gracious King????????.
Vom gnädigen König des Himmels????????.
???The world in solemn stillness lay
???Die Welt lag in feierlicher Stille
To hear the angels? song
Um die Engel zu hören? Lied
To hear the angels? song?.
Um die Engel zu hören? Lied?.
A D x4 then softly close on A - Organ, guitar and bass only.
A D x4, dann sanft auf A schließen – nur Orgel, Gitarre und Bass.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.