My Little Town 歌詞 日本語訳

メレディス・ブルックス - マイ・リトル・タウン

by Meredith Brooks

Meredith Brooks - My Little Town の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

My Little Town - Meredith Brooks
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Meredith Brooks My Little Town

Date: Sat, 10 Jan 1998 13:54:13 +0100
日付: 土曜日、1998 年 1 月 10 日 13:54:13 +0100
From: Kerstin Persson
投稿者: カースティン・パーソン
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: my little town
件名: 私の小さな町
My Little Town
マイ・リトル・タウン
By Meredtith Brooks
メレディス・ブルックス著
Intro D D G C
イントロ D D G C
We lock the doors at night
夜はドアを閉めます
All the sirens scream
すべてのサイレンが叫ぶ
I don't drive my car
私は車を運転しません
Insurance is too high
保険料が高すぎる
I live here in the city
私はここ都会に住んでいます
My hometown's far away
私の故郷は遠い
I workout with concrete
コンクリートでトレーニングします
I don't drive my car
私は車を運転しません
The stars come out at night
夜には星が出てくる
You see them on the strip
ストリップで見かけますね
Everybody arms themselves
誰もが武装する
There's no other place like this
こんな場所他にないよ
I'll never leave this
私はこれを決して離れません
Small town girl behind
後ろにいる小さな町の女の子
The place where I come from
私の出身地
Is with me all the time
いつも私と一緒にいる
ref.
参照。
Oh, you could walk the streets
ああ、通りを歩いてもいいよ
When the sun goes down
太陽が沈むとき
In my little town
私の小さな町で
You don't need defenses
防御は必要ありません
When the sun goes down
太陽が沈むとき
In my little town
私の小さな町で
Back home on the street
路上で家に帰る
After 10 at night
夜の10時以降
Mrs. Avery walks her dog
エイブリー夫人は犬の散歩をする
Checks to see what's going on
何が起こっているかを確認するためのチェック
She doesn't lock the door
彼女はドアに鍵をかけない
She lives here in good health
彼女はここで健康に暮らしています
You don't hear the horn
クラクションが聞こえない
When Mrs. Avery walks her dog
エイブリー夫人が犬の散歩をしているとき
All I ever wanted
私が今まで望んでいたすべて
Was a view of city lights
街の明かりが見えました
Break away from here
ここから離れてください
Leave behind the quiet nights
静かな夜を残して
Spend half your life
人生の半分を費やす
Trying to make a change
変化を加えようとしている
Then the other half
それから残りの半分
Trying to get back again
もう一度戻ろうとしている
Ref.
参照。
Oh, you could walk the streets
ああ、通りを歩いてもいいよ
When the sun goes down
太陽が沈むとき
In my little town
私の小さな町で
You don't need defenses
防御は必要ありません
When the sun goes down
太陽が沈むとき
In my little town
私の小さな町で
Bridge.
橋。
Look down the road
道路を見下ろしてください
Look at the highway
高速道路を見てください
Look past the fences
柵の向こうを見てみろよ
Look at the faces
顔を見てください
What do you have on the other side?
向こう側には何がありますか?
yeah yeah yeah, a bunch of times
ええ、ええ、何度も
Ref.
参照。
Oh, you could walk the streets
ああ、通りを歩いてもいいよ
When the sun goes down
太陽が沈むとき
In my little town
私の小さな町で
You don't need defenses
防御は必要ありません
When the sun goes down
太陽が沈むとき
In my little town
私の小さな町で
E-mail any correctins or solos, tabs, tricks and licks etc.
コレクトやソロ、タブ譜、トリックやリックなどを電子メールで送信してください。
My E-mail adress: mg_persson@hotmail.com
私の電子メール アドレス: mg_persson@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.