Robot 歌詞 日本語訳

マイリー・サイラス - ロボット

by Miley Cyrus

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miley Cyrus Robot

Robot - Miley Cyrus
ロボット - マイリー・サイラス
Email: c00lc00kie@hotmail.com
電子メール: c00lc00kie@hotmail.com
Its been like this from the start,
最初からそうなんですが、
One piece after another to make my heart
心を作る作品を次々と
You mistake the game for being smart,
ゲームが賢いものだと勘違いしている、
Stand here, sell this and hit your mark.
ここに立って、これを売って的中させてください。
But the sound of the steel and the crush and the grind
でも鋼鉄の音と粉砕音と粉砕音
It all screams "Who am I to decide my life?"
それはすべて「自分の人生を決めるのは自分だ?」という叫びです。
But in time it all dies there's nothing left inside
でも時間が経つとすべてが死んでしまい、中には何も残らない
Just rusted metal that was never even mine
私のものではなかったただの錆びた金属
I would scream
私なら叫んでしまうだろう
But I'm just this hollow shell
でも私はただの抜け殻です
Waiting here, begging please,
ここで待っています、お願いします、
Set me free so I can feel
私を解放して感じられるようにしてください
Hee-ey
やあ
Stop trying to live my life for me, I need to breathe
自分のために自分の人生を生きようとするのはやめて、息をする必要がある
I'm not your robot
私はあなたのロボットではありません
Stop telling me I'm part of the big machine, I'm breaking free
私が大きな機械の一部だなんて言うのはやめて、私は自由になるのです
Can't you see,
見えませんか、
I can love, I can speak
愛することもできるし、話すこともできる
Without somebody else operating me
他の誰かが私を操作しなければ
You gave me eyes so now I see
あなたが私に目をくれたので、今はわかります
I'm not your robot, I'm just me
私はあなたのロボットではありません、私はただの私です
All this time I've been misled
今までずっと誤解されてきた
There was nothing but cross-wires in my head,
頭の中に十字線しかなかったのですが、
I've been taught to think that what I feel doesn't matter at all
自分が感じていることはまったく重要ではないと考えるように教えられてきた
So you say it's real
それで君はそれが本物だと言うんだ
I would scream
私なら叫んでしまうだろう
But I'm just this hollow shell
でも私はただの抜け殻です
Waiting here, begging please,
ここで待っています、お願いします、
Set me free so I can feel
私を解放して感じられるようにしてください
Hee-ey
やあ
Stop trying to live my life for me, I need to breathe
自分のために自分の人生を生きようとするのはやめて、息をする必要がある
I'm not your robot
私はあなたのロボットではありません
Stop telling me I'm part of the big machine, I'm breaking free
私が大きな機械の一部だなんて言うのはやめて、私は自由になるのです
Can't you see,
見えませんか、
I can love, I can speak
愛することもできるし、話すこともできる
Without somebody else operating me
他の誰かが私を操作しなければ
You gave me eyes so now I see
あなたが私に目をくれたので、今はわかります
I'm not your robot, I'm just me
私はあなたのロボットではありません、私はただの私です
I'm not your robot, I'm just me
私はあなたのロボットではありません、私はただの私です
I'm not your robot
私はあなたのロボットではありません
I would scream
私なら叫んでしまうだろう
But I'm just this hollow shell
でも私はただの抜け殻です
Waiting here, begging please,
ここで待っています、お願いします、
Set me free so I can feel
私を解放して感じられるようにしてください
Hee-ey
やあ
Stop trying to live my life for me, I need to breathe
自分のために自分の人生を生きようとするのはやめて、息をする必要がある
I'm not your robot
私はあなたのロボットではありません
Stop telling me I'm part of the big machine, I'm breaking free
私が大きな機械の一部だなんて言うのはやめて、私は自由になるのです
Can't you see,
見えませんか、
I can love, I can speak
愛することもできるし、話すこともできる
Without somebody else operating me
他の誰かが私を操作しなければ
You gave me eyes so now I see
あなたが私に目をくれたので、今はわかります
I'm not your robot, I'm just me
私はあなたのロボットではありません、私はただの私です
I'm not your robot, I'm just me
私はあなたのロボットではありません、私はただの私です
I'm not your robot
私はあなたのロボットではありません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.