Stupid Girl 歌詞 日本語訳
ミス・リー - 愚かな女の子
by Miss Li
Miss Li - Stupid Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
Once I met this boy
一度この少年に出会ったら
he seemed to have it all
彼はすべてを持っているように見えた
but I must have scared this sweet heart away
でも私はこの優しい心を怖がらせてしまったに違いない
cause he was gone the next day.
次の日彼はいなくなってしまったから。
Chorus:
コーラス:
And deep down I know I'm not a stupid girl
そして心の底では自分が愚かな女の子ではないことを知っています
but still I make all those mistakes, yeay
でも、それでも私は間違いをすべて犯します、そうです
I know there's a lot of stupid girls in this world
世の中にはバカな女の子がたくさんいることは知っています
but I don't want to be like them.
でも私は彼らのようになりたくない。
Verse:
詩:
Yes I drink a lot, I don't know how to stop
はい、たくさんお酒を飲みます、止め方がわかりません
and I don't know what it is that I say
そして、私が何を言っているのか分かりません
but something scares them all away.
しかし、何かが彼ら全員を怖がらせます。
Chorus:
コーラス:
And deep down I know I'm not a stupid girl
そして心の底では自分が愚かな女の子ではないことを知っています
but still I make all those mistakes, yeay
でも、それでも私は間違いをすべて犯します、そうです
I know there's a lot of stupid girls in this world
世の中にはバカな女の子がたくさんいることは知っています
but I don't want to be like them.
でも私は彼らのようになりたくない。
Bridge:
ブリッジ:
Yes I will learn but as a lonely ugly drunk on a bend
はい、学びますが、曲がり角で酔っ払った孤独な醜い人として
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, right!
ラララララララララララララララララ、そうだね!
Interlude:
間奏曲:
Chorus:
コーラス:
And deep down I know I'm not a stupid girl
そして心の底では自分が愚かな女の子ではないことを知っています
but still I make all those mistakes, yeay
でも、それでも私は間違いをすべて犯します、そうです
I know there's a lot of stupid girls in this world
世の中にはバカな女の子がたくさんいることは知っています
but I don't want to be like them.
でも私は彼らのようになりたくない。
Chorus:
コーラス:
And deep down I know I'm not a stupid girl
そして心の底では自分が愚かな女の子ではないことを知っています
but still I make all those mistakes, yeay
でも、それでも私は間違いをすべて犯します、そうです
I know there's a lot of stupid girls in this world
世の中にはバカな女の子がたくさんいることは知っています
but I don't want to be like them.
でも私は彼らのようになりたくない。
Outro:
アウトロ:
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララ
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララ
Come on everybody!
さあ、みんな!
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララ
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララ
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララ
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
