Garden Versuri Traducere în Română
Misty Edwards - Grădină
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am G Am Am G Am Am G Am (played softly behind the speaking)
Am G Am Am G Am Am G Am (jucat încet în spatele vorbirii)
(Spoken)
(vorbit)
I am a garden enclosed - a locked garden - a fountain sealed -
Sunt o grădină închisă - o grădină încuiată - o fântână sigilată -
I am your resting place - I am your resting place -
Eu sunt locul tău de odihnă - Sunt locul tău de odihnă -
here oh Lord have I prepared - a place for you to dwell -
Iată, Doamne, am pregătit - un loc în care să locuiești -
here in the reservoir of me - that you would dwell in my heart -
aici, în rezervorul meu - că tu vei locui în inima mea -
that I would be in you and you would be in me -
că eu aș fi în tine și tu ai fi în mine -
that I could fellowship with God -
că pot avea părtășie cu Dumnezeu -
here where it's you and me alone - the very glory of God -
aici, unde suntem tu și eu singuri - însăși slava lui Dumnezeu -
on the inside of me - I want to fellowship with you
în interiorul meu - vreau să am părtășie cu tine
(Sing)
(Cântă)
Here it's You and me alone God - You and me alone
Aici suntem Tu și eu singuri Doamne - Tu și eu singuri
Here it's You and me alone God - You and me alone
Aici suntem Tu și eu singuri Doamne - Tu și eu singuri
(Speak)
(Vorbește)
I am your resting place - for your said that You would be in me -
Eu sunt locul tău de odihnă - pentru că ai spus că vei fi în mine -
that I would abide in the vine - Christ in me -
că voi rămâne în viță - Hristos în mine -
the hope - of my glory
nădejdea – a gloriei mele
Here it's You and me alone God - You and me alone
Aici suntem Tu și eu singuri Doamne - Tu și eu singuri
Here it's You and me alone God - You and me alone
Aici suntem Tu și eu singuri Doamne - Tu și eu singuri
And you've hedged me in - with skin all ar---ound me - I'm a garden enclosed
Și m-ai îngrădit în - cu pielea în jurul --- mă înconjoară - sunt o grădină închisă
A locked garden - life takes place - behind their face
O grădină încuiată - viața are loc - în spatele feței lor
Well it's You and me alone God - here it's You and me alone
Ei bine, doar Tu și eu suntem Doamne - aici suntem Tu și numai eu
Here it's You and me alone God - You and me alone Oh-oh--oh Oh--oh--oh
Aici ești Tu și eu singuri Doamne - Tu și eu singuri Oh-oh--oh Oh--oh--oh
Well it's You and me alone God - You and me alone
Ei bine, doar Tu și eu suntem Doamne - Tu și eu singuri
Here it's You and me alone God - You and me alone
Aici suntem Tu și eu singuri Doamne - Tu și eu singuri
(Softly)
(Sunt)
So come into Your garden - come into Your garden - come into Your garden
Deci vino în grădina Ta - vino în grădina Ta - vino în grădina Ta
come into Your garden
vino în grădina Ta
So come into Your garden - come into Your garden - come into Your garden
Deci vino în grădina Ta - vino în grădina Ta - vino în grădina Ta
come into Your garden
vino în grădina Ta
(Louder)
(mai tare)
So come into Your garden - come into Your garden - come into Your garden
Deci vino în grădina Ta - vino în grădina Ta - vino în grădina Ta
come into Your garden
vino în grădina Ta
(Louder)
(mai tare)
So come into Your garden - come into Your garden - come into Your garden
Deci vino în grădina Ta - vino în grădina Ta - vino în grădina Ta
come into Your garden
vino în grădina Ta
I'm no longer my own - I'm Your garden
Nu mai sunt al meu - sunt grădina Ta
I'm no longer my own - I'm Your garden
Nu mai sunt al meu - sunt grădina Ta
I don't wanna waste my life - living on the outside
Nu vreau să-mi pierd viața - trăind în exterior
I'm gonna live - from the inside out
Voi trăi - din interior spre exterior
I don't wanna waste my life - living on the outside
Nu vreau să-mi pierd viața - trăind în exterior
I'm gonna live - from the inside out
Voi trăi - din interior spre exterior
I'm no longer my own - I'm Your garden
Nu mai sunt al meu - sunt grădina Ta
I'm no longer my own - I'm Your garden
Nu mai sunt al meu - sunt grădina Ta
I'm no longer my own - I'm Your garden
Nu mai sunt al meu - sunt grădina Ta
I'm no longer my own - I'm Your garden
Nu mai sunt al meu - sunt grădina Ta
Some come into Your garden - come into Your garden
Unii vin în grădina Ta - vin în grădina Ta
Come into Your garden - come into Your garden
Vino în grădina Ta - vino în grădina Ta
Some come into Your garden - come into Your garden
Unii vin în grădina Ta - vin în grădina Ta
Come into Your garden - come into Your garden
Vino în grădina Ta - vino în grădina Ta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.