Remember Letra Traducción al Español

Misty Miller - Recuerda

by Misty Miller

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Misty Miller Remember

Do you remember me?
¿Me recuerdas?
I was the girl about 5ft 3"
Yo era la niña de unos 5 pies 3 "
Do you remember my eyes?
¿Recuerdas mis ojos?
Blue, blue as the skies.
Azul, azul como el cielo.
Do you remember my dress?
¿Recuerdas mi vestido?
The blue one with white flowers,
La azul con flores blancas,
But it got all wet because of the April showers.
Pero se mojó todo por las lluvias de abril.
Do you remember?
¿Te acuerdas?
'Cos I remember all my nights wishing, that we were kissing.
Porque recuerdo todas mis noches deseando que nos besáramos.
Do you remember?
¿Te acuerdas?
'Cos I remember all my nights wishing, that we were kissing.
Porque recuerdo todas mis noches deseando que nos besáramos.
I look a little different that before, now i am 5ft4"
Me veo un poco diferente que antes, ahora mido 5 pies 4 pulgadas.
And my hair's no longer pink, I washed that colour down the sink.
Y mi cabello ya no es rosado, lavé ese color en el fregadero.
I've got a few more things pierced, and I think they quite fierce.
Tengo algunas cosas más perforadas y creo que son bastante feroces.
One day I hope you'll see, and they'll make you love me.
Un día espero que lo veas y hagan que me ames.
Do you remember?
¿Te acuerdas?
'Cos I remember all my nights wishing, that we were kissing.
Porque recuerdo todas mis noches deseando que nos besáramos.
Do you remember?
¿Te acuerdas?
'Cos I remember all my nights wishing, that we were kissing.
Porque recuerdo todas mis noches deseando que nos besáramos.
Do you remember remember, no not the 5th of November - but the 12th of March,
¿Recuerdas? No, no el 5 de noviembre, sino el 12 de marzo.
C (single)
C (sencillo)
When you broke my heart
Cuando rompiste mi corazón
Do you remember remember, no not the 5th of November - but the 12th of March,
¿Recuerdas? No, no el 5 de noviembre, sino el 12 de marzo.
When you broke my heart.
Cuando rompiste mi corazón.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.