Hoja en blanco Liedtext Deutsche Übersetzung
Monchy und Alexandra – Leeres Blatt
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: 1
Titel: 1
Artist Website: http://www.monchyyalexandra.com/
Künstler-Website: http://www.monchyyalexandra.com/
Email: Roberto0331@gmail.com
E-Mail: Roberto0331@gmail.com
than speed. Listen to the song to gather a sense of timing.
als Geschwindigkeit. Hören Sie sich das Lied an, um ein Gefühl für das Timing zu entwickeln.
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente.
Es war unmöglich, deine Erinnerung aus meinem Gedächtnis zu verbannen.
Fue imposible olvidar que algun dia yo te quise.
Es war unmöglich zu vergessen, dass ich dich eines Tages geliebt habe.
Tanto tiempo paso desde el dia que te fuiste.
Seit dem Tag deiner Abreise ist so viel Zeit vergangen.
Alli supe que las despedidas son muy triztes.
Dort habe ich gelernt, dass Abschiede sehr traurig sind.
Nunca me imagine que un tren se llevaria en su viaje,
Ich hätte nie gedacht, dass ein Zug seine Reise antreten würde,
aquellas ilusionesque de nios zuzuramos.
diese Illusionen, von denen wir als Kinder geträumt haben.
Todos tus sentimientos los guardeste en tu equipaje,
Du hast alle deine Gefühle im Gepäck behalten,
quisiste consolarme, y me dijiste yo te amo.
Du wolltest mich trösten und hast mir gesagt, dass ich dich liebe.
Desde entonces no supe que seria de tu vida.
Seitdem wusste ich nicht, was aus deinem Leben werden würde.
Desde entonces no supe si algun dia regresavas,
Seitdem wusste ich nicht, ob du jemals zurückkehren würdest,
los amigos del pueblo preguntaron si volvias.
Freunde aus der Stadt fragten, ob du zurückkommst.
Llorando di la espalda no les pude decir nada.
Weinend drehte ich mir den Rücken zu und konnte ihnen nichts sagen.
Ayer que regrece ami pueblo,
Als mein Volk gestern zurückkam,
alguien me dijo que ya te casaste.
Jemand hat mir erzählt, dass du bereits geheiratet hast.
Mirame y dime si ya me olvidaste.
Schau mich an und sag mir, ob du mich schon vergessen hast.
Me marchare con los ojos aguados.
Ich werde mit tränenden Augen gehen.
Despues le preguntea la luna,
Dann fragt ihn der Mond:
me dio la espalda e intento ocultarse.
Er drehte mir den Rücken zu und versuchte sich zu verstecken.
Hasta la luna sabe que me amaste,
Sogar der Mond weiß, dass du mich geliebt hast,
hasta la luna sabe que aun me amas.
Sogar der Mond weiß, dass du mich immer noch liebst.
Y vuela vuela por otro rumbo,
Und flieg, flieg in eine andere Richtung,
ve y suea suea que el mundo estuyo.
Geh und träume, träume davon, dass die Welt ist.
Tu ya no puedes volar conmigo,
Du kannst nicht mehr mit mir fliegen,
aunque mis sueos se iran contigo.
Obwohl meine Träume mit dir gehen werden.
Tu ya no puedes volar conmigo,
Du kannst nicht mehr mit mir fliegen,
aunque mis sueos se iran contigo.
Obwohl meine Träume mit dir gehen werden.
Continuous
Kontinuierlich
Picking
Kommissionierung
VERSE TO END OF SONG
VERS BIS ZUM ENDE DES LIEDES
From here on in, the rest of the song is played in
Von hier an wird der Rest des Liedes eingespielt
until the end of the song. To gain a sense of how to play it LISTEN TO THE SONG.
bis zum Ende des Liedes. Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie man es spielt, HÖREN SIE SICH DAS LIED AN.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
