Hoja en blanco Paroles Traduction Française

Monchy et Alexandra - Feuille blanche

by Monchy y Alexandra

Monchy y Alexandra - Hoja en blanco paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Hoja en blanco - Monchy y Alexandra
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Monchy y Alexandra Hoja en blanco

Track: 1
Piste : 1
Artist Website: http://www.monchyyalexandra.com/
Site Web de l'artiste : http://www.monchyyalexandra.com/
Email: Roberto0331@gmail.com
Courriel : Roberto0331@gmail.com
than speed. Listen to the song to gather a sense of timing.
que la vitesse. Écoutez la chanson pour avoir une idée du timing.
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente.
Il était impossible de sortir ton souvenir de mon esprit.
Fue imposible olvidar que algun dia yo te quise.
Il était impossible d'oublier qu'un jour je t'ai aimé.
Tanto tiempo paso desde el dia que te fuiste.
Tant de temps s'est écoulé depuis le jour de votre départ.
Alli supe que las despedidas son muy triztes.
Là, j'ai appris que les adieux sont très tristes.
Nunca me imagine que un tren se llevaria en su viaje,
Je n'aurais jamais imaginé qu'un train entreprendrait son voyage,
aquellas ilusionesque de nios zuzuramos.
ces illusions dont nous rêvions étant enfants.
Todos tus sentimientos los guardeste en tu equipaje,
Tu as gardé tous tes sentiments dans tes bagages,
quisiste consolarme, y me dijiste yo te amo.
Tu voulais me consoler et tu m'as dit que je t'aime.
Desde entonces no supe que seria de tu vida.
Depuis, je ne savais pas ce que deviendrait ta vie.
Desde entonces no supe si algun dia regresavas,
Depuis, je ne savais pas si tu reviendrais un jour,
los amigos del pueblo preguntaron si volvias.
Des amis de la ville vous ont demandé si vous reveniez.
Llorando di la espalda no les pude decir nada.
En pleurant, je leur tournais le dos et je ne pouvais rien leur dire.
Ayer que regrece ami pueblo,
Hier, quand mon peuple est revenu,
alguien me dijo que ya te casaste.
Quelqu'un m'a dit que tu étais déjà marié.
Mirame y dime si ya me olvidaste.
Regarde-moi et dis-moi si tu m'as déjà oublié.
Me marchare con los ojos aguados.
Je repartirai les yeux larmoyants.
Despues le preguntea la luna,
Alors la lune lui demande :
me dio la espalda e intento ocultarse.
Il m'a tourné le dos et a essayé de se cacher.
Hasta la luna sabe que me amaste,
Même la lune sait que tu m'aimais,
hasta la luna sabe que aun me amas.
Même la lune sait que tu m'aimes toujours.
Y vuela vuela por otro rumbo,
Et voler, voler dans une autre direction,
ve y suea suea que el mundo estuyo.
allez rêver, rêvez que le monde existe.
Tu ya no puedes volar conmigo,
Tu ne peux plus voler avec moi,
aunque mis sueos se iran contigo.
même si mes rêves t'accompagneront.
Tu ya no puedes volar conmigo,
Tu ne peux plus voler avec moi,
aunque mis sueos se iran contigo.
même si mes rêves t'accompagneront.
Continuous
Continu
Picking
Cueillette
VERSE TO END OF SONG
VERSET À LA FIN DE LA CHANSON
From here on in, the rest of the song is played in
À partir de maintenant, le reste de la chanson est joué en
until the end of the song. To gain a sense of how to play it LISTEN TO THE SONG.
jusqu'à la fin de la chanson. Pour avoir une idée de la façon de le jouer, ÉCOUTEZ LA CHANSON.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.