This Is Shangrila Testo Traduzione Italiana
Mother Love Bone - Questa è Shangrila
Mother Love Bone - This Is Shangrila testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
A: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: Mother_Love_Bone/ThisIsShangrila.tab
Oggetto: Mother_Love_Bone/ThisIsShangrila.tab
"This is Shangri-la"
"Questa è Shangri-la"
MOTHER LOVE BONE
MADRE AMORE OSSO
Key:
Chiave:
x = left hand mute
x = muto mano sinistra
/ = slide up
/ = scorrere verso l'alto
\ = slide down
\ = scivola verso il basso
b = bend (ie, 12b14 = strike at 12, bend to pitch of 14)
b = bend (cioè, 12b14 = colpo a 12, bend al tono di 14)
r = release bend
r = curva di rilascio
h = hammer-on
h = martello
p = pull-off
p = pull-off
' = bend up approx. 1/4 step
' = piegarsi ca. 1/4 passo
Intro:
Introduzione:
(Fig. 1)
(Fig.1)
N.C. (E5)
NC (E5)
(End Fig. 1)
(Fine Fig. 1)
(Repeat Fig. 1)
(Ripetere Fig. 1)
said I've been around the world
ho detto che ho fatto il giro del mondo
wrote a million songs
ha scritto un milione di canzoni
it's all a..
è tutto un..
bore to me
mi annoia
I've slept in the gutter
Ho dormito nel fango
and I've lied to the dogs
e ho mentito ai cani
it never..
non lo è mai..
(These notes ARE picked)
(Queste note SONO scelte)
bo- thered me
mi ha dato fastidio
the sheriff he came to me
lo sceriffo è venuto da me
with his little boys in blue
con i suoi ragazzini in blu
they been
sono stati
(slower bend)
(curva più lenta)
lookin' for me, child
mi stai cercando, piccola
but with my CRYSTAL SHEEN GUITAR
ma con la mia CHITARRA CRYSTAL SHEEN
I'm another ego star
Sono un'altra stella dell'ego
so give it to
quindi dallo a
me, give it to me, give it to me___
io, dammelo, dammelo___
Chorus: (w/ Fig. 1)
Coro: (con Fig. 1)
get me to the stage
portami sul palco
it brings me home again
mi riporta a casa di nuovo
this is shangrila
questo è Shangrila
I'm trippin' on it now
Ci sto impazzendo adesso
it brings me home again
mi riporta a casa di nuovo
this is shangrila
questo è Shangrila
Verse 2: (similar to verse 1)
Versetto 2: (simile al versetto 1)
I look bad in shorts
Sto male in pantaloncini
most of us do
la maggior parte di noi lo fa
don't let that bother me
non lasciare che questo mi disturbi
I'm the FOOTBALL who knows who
Io sono il CALCIO di chissà chi
and I don't believe in smack
e non credo nello schiaffo
so don't you die on me babe
quindi non morire per me, tesoro
don't you die on me
non morire per me
Verse 3:
Verso 3:
(Fig. 2)
(Fig. 2)
'cause LOVE is all good people need
perché l'AMORE è tutto ciò di cui le brave persone hanno bisogno
G# (End Fig. 2)
Sol# (Fine Fig. 2)
(w/ Fig. 2)
(con fig. 2)
and MUSIC sets the sick ones free
e la MUSICA libera i malati
without LOVE, no one ever grows
senza AMORE, nessuno cresce mai
nothin' gonna ever sing
niente canterà mai
Solo (w/ Fig. 1) (E pent. minor)
Solo (con Fig. 1) (mi pent. minore)
Verse 4: (w/ Fig. 2)
Versetto 4: (con Fig. 2)
because now this is shangrila, honey
perché ora questo è Shangrila, tesoro
and you have gathered for the feast
e vi siete riuniti per la festa
MY BREAD IS YOUR BODY
IL MIO PANE È IL TUO CORPO
the wine is blood, child
il vino è sangue, figliola
the wine is blood
il vino è sangue
the wine is
il vino è
give it to me
dammelo
Chorus (twice)
Coro (due volte)
(Fig. 2 once)
(Fig. 2 una volta)
End:
Fine:
-12-------| Quick rake
-12-------| Rastrello veloce
In the tablature, I have tried to use spacing to represent the rhythm.
Nell'intavolatura ho cercato di utilizzare la spaziatura per rappresentare il ritmo.
However, as always, your best bet is to listen closely to the
Tuttavia, come sempre, la soluzione migliore è ascoltare attentamente il file
recording, especially since the ostinato soloing varies from verse to
registrazione, soprattutto perché l'assolo ostinato varia da strofa a
verse. Don't pay too much attention to my x's and when to slide, when
versetto. Non prestare troppa attenzione alle mie x e a quando scivolare, quando
not to slide, etc., those are just my personal mannerisms when playing
non scivolare, ecc., questi sono solo i miei manierismi personali quando suono
the song. At first, I was going to transcribe the solo, but it is
la canzone. All'inizio volevo trascrivere l'assolo, ma è così
kind of... how do we put it... messy. It's entirely based on E
un po'... come possiamo dire... disordinato. È interamente basato su E
pentatonic minor, though, and it would be no sweat for you to find
pentatonico minore, però, e non sarebbe difficile per te trovarlo
your own version of his solo.
la tua versione del suo assolo.
As always, comments, questions, and gratitudes :) are welcome by
Come sempre, commenti, domande e ringraziamenti :) sono benvenuti
e-mail... or if you want to tell me I f**ked up, that's ok too. :)
e-mail... o se vuoi dirmi che ho fatto una ca**ata, va bene anche questo. :)
Bye!
Ciao!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
