Whoknows Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Musiq Soulchild – Kto wie
Musiq Soulchild - Whoknows tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
I gave the chords at the top, but in the chorus at the end of the song,
Podałem akordy na górze, ale w refrenie na końcu utworu,
there is a chord change with a 1/2 step up. I also indicate the
następuje zmiana akordu z krokiem w górę o 1/2. Wskazuję także
change in the tab. And since its a half step up, I didn't give the
zmiana w zakładce. A ponieważ jest to pół stopnia w górę, nie dałem
Bbmaj, Bmaj7, etc. because its one fret up from Amaj, Bbmaj7, etc.
Bbmaj, Bmaj7 itd., ponieważ to jeden z powodów, dla których denerwuje się Amaj, Bbmaj7 itp.
Leave your criticisms.
Zostaw swoją krytykę.
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Now what we came here to do
A teraz po co tu przyszliśmy
It means more to me than just a night
To znaczy dla mnie więcej niż tylko noc
That we`ll share so make sure that you're prepared baby
którymi się podzielimy, więc upewnij się, że jesteś przygotowany, kochanie
And know that love is not just something to do
I wiedz, że miłość to nie tylko coś do zrobienia
It's the moment that transcends
To moment, który przekracza
Our physical into a more spiritual level of understanding
Nasz fizyczny poziom zrozumienia jest bardziej duchowy
Chorus:
Chór:
And who knows
I kto wie
Somehow this night
Jakoś tej nocy
Just might lead us into a place
Może po prostu zaprowadzić nas w pewne miejsce
Where our emotions can grow if we let them go
Gdzie mogą urosnąć nasze emocje, jeśli pozwolimy im odejść
Cause who knows what may happen
Bo kto wie, co może się wydarzyć
If we act on our attractions and loose ourselves
Jeśli będziemy działać zgodnie z naszymi atrakcjami i rozluźnimy się
Inside a world made for us and no one else
Wewnątrz świata stworzonego dla nas i nikogo innego
Hey girl just let me love you
Hej dziewczyno, po prostu pozwól mi cię kochać
Verse 2:
Werset 2:
Now ain't no need to be afraid
Teraz nie musisz się bać
Cause I'll be as gentle as it takes
Bo będę tak delikatny, jak trzeba
To provide you with the right amount of
Aby zapewnić Ci odpowiednią ilość
Pleasure and pain and I'll
Przyjemność i ból, a ja to zrobię
Make sure that you feel alright (yeah)
Upewnij się, że czujesz się dobrze (tak)
Even if it takes me all night
Nawet jeśli zajmie mi to całą noc
Cause the joy is all mine
Bo cała radość jest moja
When I know you're satisfied
Kiedy wiem, że jesteś zadowolony
So let's keep giving all we got
Dajmy więc dalej wszystko, co mamy
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Most:
Listen, now I can see it in your eyes (yeah)
Słuchaj, teraz widzę to w twoich oczach (tak)
(I can handle whatever's on your mind)
(Potrafię poradzić sobie ze wszystkim, co masz na myśli)
That you want to baby just as bad as I do
Że chcesz mieć dziecko tak samo jak ja
(And girl I wanna give it to you)
(I dziewczyno, chcę ci to dać)
Now if you can just set aside your fears
Teraz, jeśli możesz po prostu odłożyć na bok swoje obawy
And just try to deal with what's going on with us right now
I spróbuj uporać się z tym, co się z nami teraz dzieje
(Chorus)
(Refren)
Chorus: - chord change 1/2 step up
Refren: - zmiana akordu o 1/2 stopnia w górę
Who knows
Kto wie
Somehow this night
Jakoś tej nocy
Just might lead us into a place
Może po prostu zaprowadzić nas w pewne miejsce
Where our emotions can grow if we let them go
Gdzie mogą urosnąć nasze emocje, jeśli pozwolimy im odejść
Cause who knows what may happen
Bo kto wie, co może się wydarzyć
If we act on our attractions and loose ourselves
Jeśli będziemy działać zgodnie z naszymi atrakcjami i rozluźnimy się
Inside a world made for us and no one else
Wewnątrz świata stworzonego dla nas i nikogo innego
Hey girl just let me love you
Hej dziewczyno, po prostu pozwól mi cię kochać
Outro:
Zakończenie:
Oh baby girl
Och, córeczko
Come on and just, just let me love you
Chodź i po prostu pozwól mi cię kochać
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
